Exemples d'utilisation de "Индию" en russe
Сейчас на Индию работает несколько обстоятельств:
Für eine solche Entwicklung in Indien sprechen mehrere Fakten:
Я собираюсь пересечь Индию верхом на слоне.
Ich will Indien auf dem Rücken eines Elefanten durchqueren.
Приоритеты Вэня в его поездке в Индию очевидны:
Wens Prioritäten bei diesem Besuch in Indien sind klar:
Все думали - отправить всё в Китай или Индию.
Alle dachten, die Lösung wäre, die Sachen nach Indien oder China zu schicken.
За последнее десятилетие экономика сблизила США и Индию.
Im Laufe des letzten Jahrzehnts hat die Wirtschaft die USA und Indien einander näher gebracht.
Да, сегодня по наличию инфраструктуры Китай намного опережает Индию.
Ja, heute hat China in Sachen Infrastruktur einen Riesenvorteil gegenüber Indien.
Демократия укрепила Индию, которая хранит место для каждой идентичности.
Die Demokratie hat ein Indien am Leben erhalten, das den gemeinsamen Raum, der jeder kommunalen Identität zugänglich ist, schützt.
Европейская экономическая элита воспринимает Китай и Индию совсем иначе.
Europas Wirtschaftseliten nehmen China und Indien deutlich anders wahr.
Ругая Индию и Америку, смутьян-священник задавал риторический вопрос:
Dabei drosch der Kleriker auf Indien und Amerika ein und fragte mit zündender Rhetorik:
Мы думали, хорошо, давайте попробуем отправить книги в Индию.
Also dachten wir, ok, versuchen wir, die Bücher nach Indien zu schicken.
Однако гораздо естественнее было бы сравнивать Индию и Пакистан.
Es wäre jedoch naheliegender Indien und Pakistan zu vergleichen.
Тогда мы купили 100 тысяч книг и отправили в Индию.
Also kauften wir 100.000 Bücher und sandten sie nach Indien.
Сегодня на Индию приходится мене 5% от всего пакистанского товарооборота.
Heute beträgt Pakistans Handelsvolumen mit Indien weniger als 5 Prozent seines gesamten Handelsumsatzes.
Конечно, никакая волшебная пуля не покончит с силами, разделяющими Индию.
Natürlich gibt es keine Wunderwaffe, die die Kräfte, die Indien spalten, ausschalten wird.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité