Exemples d'utilisation de "Институте" en russe
В нашем институте занято более восьмидесяти сотрудников.
In unserem Institut sind mehr als achtzig Mitarbeiter beschäftigt.
Он учится в Федеральном Политехническом Институте в Цюрихе.
Er besucht die Eidgenössische Technische Hochschule Zürich.
Это происходит в Корейском Современном научно-техническом институте.
Das ist am koreanischen Institut für hochentwickelte Wissenschaft und Technologie.
Вот что мы делаем в Редвудском институте неврологии.
Das ist es, was wir am Redwood Neuroscience Institut machen.
Мы разработали игру под названием Надстройка в Институте Будущего.
Wir haben das Spiel "Superstruct" am Institut für die Zukunft entwickelt.
Эта технология была изобретена Тао Жу, который работает в нашем институте.
Diese Technologie wurde von Tao Ju entwickelt, der in unserem Institut arbeitete.
Вот карта, сделанная Марком Грэмом, который сидит тут недалеко - в Оксфордском Институте Интернета.
Hier ist eine Landkarte, erstellt von Mark Graham, der hier um die Ecke im Oxford Internet Institute sitzt.
Но на самом деле, согласно моим исследованиям, проведённым в Институте будущего, правда в другом.
Tatsächlich aber, meiner Forschung am Institut für die Zukunft zufolge, ist genau das Gegenteil zutreffend.
Ну, так этому и посвящена моя работа в течение последних некольких лет в Институте Будущего.
Und genau dieser Frage habe ich meine Arbeit in den letzten Jahren am Institut für die Zukunft gewidmet.
И я зарабтал достаточно денег, чтобы заплатить за первый год учебы в Калифорнийском технологическом институте.
Und damit verdiente ich genug Geld, um mein erstes Jahr im Californian Institute of Technology zu finanzieren.
Вот некоторые из моих гипотез, над которыми я начну работать в майамском институте онкологии Сильвестр.
Und hier sind einige meiner Hypothesen, die ich ab diesen Mai am Sylvester Cancer Institute in Miami näher erforschen werde.
Это мой последний герой, Джулиан Санчес, борец за свободу, который работает в "пагубном" Институте Като.
Ich möchte Ihnen meinen neuesten Helden zeigen, Julian Sanchez, einen Libertären, der am Cato Institute arbeitet, das viele für "böse" halten.
У него была позиция в Гарварде, он работал в Смисонском институте и имел очень хорошие связи.
Er hatte eine Stelle in Harvard und arbeitete am Smithsonian Institut und hatte extrem gute Kontakte.
Она работала в институте Бантинг в Торонто, и в 44 года она умерла от рака желудка.
Sie arbeitete am Banting-Institut in Toronto, und mit 44 Jahren starb sie an Magenkrebs.
Когда RCA отказала, вот тогда они и решили собрать его в Принстоне, где Фриман работал в Институте.
Als die RCA ablehnte, entschieden sie, sie in Princton zu bauen, dort, wo Freeman am Institut arbeitete.
Мой друг Дэн Дурда, автор этого изображения, работает здесь, в Юго-Западном исследовательском институте Боулдера, на Уолнат-стрит.
Dan Durda, mein Freund, der dieses Bild machte, arbeitet hier im Southwest Research Institute in Boulder, auf der Walnut Street.
Самые последние исследования ученых в Институте Неврологии в Сан Диего доказали, что согласно всем критериям дрозофилы спят по ночам.
Erst kürzlich haben Wissenschafter des Neurosciences Institute in San Diego gezeigt, dass Fruchtfliegen gemäß sämtlichen definitorischen Kriterien, in der Nacht schlafen.
Некоторые из работ, которые вы сегодня увидели были осуществлены более чем 700 исследователями в нашем институте на протяжении 20 лет.
Die Arbeit, die Sie heute gesehen haben, wurde an unserem Institut teilweise von mehr als 700 Forschern über einen Zeitraum von 20 Jahren geleistet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité