Exemples d'utilisation de "Интересен" en russe

<>
но мне интересен молекулярный способ. Jedoch denke ich über die molekularen Dinge nach.
Также интересен опыт компании Gore-Tex. Eine ebenfalls sehr interssante Firma ist Gore-Tex.
Не забудь показать, что разговор тебе интересен. Vergiss nicht zu zeigen, dass dich das Gespräch interessiert!
Если, то чем мы интересуемся это региональная стабильность, Египт более интересен. Wenn wir an regionaler Stabilität interessiert sind, dann ist Ägypten weit wichtiger.
Так как если нам интересен терроризм, Пакистан более важен для нас, чем Афганистан. Denn wenn wir uns für den Terrorismus interessieren, dann ist Pakistan weit wichtiger als Afghanistan.
Пес становится ему интересен, потому что он так жалок и пытается привлечь его внимание. Und er bemerkt den Hund, weil er so fürchterlich aussieht, und versucht die Aufmerksamkeit des Hundes zu gewinnen.
В конце концов, палестинцам и израильтянам больше не интересен мирный процесс сам по себе. Schließlich interessieren sich die Palästinenser und Israelis nicht mehr für den Friedensprozess.
Но более интересен для меня тот факт, что напряжение в 600 вольт их не сжигает. Noch faszinierender erscheint mir die Tatsache, dass die 600 Volt ihn nicht frittieren.
Особенно интересен тот факт, что фармацевтическая промышленность использует точно такие же приёмы и ухищрения, только чуть более сложные их версии, чтобы исказить доказательства, предоставляемые врачам и пациентам, на основе которых мы принимаем жизненно важные решения. Was ich echt faszinierend finde ist, dass die Pharmaindustrie sich ganz genau der gleichen Tricks und Hilfsmittel bedient, aber leicht ausgeklügelteren Versionen davon, um die Beweise, die sie Ärzten und Patienten geben, zu verzerren, und die wir benutzen, um Entscheidungen auf Leben und Tod zu treffen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !