Beispiele für die Verwendung von "Иоганн Себастьян Бах" im Russischen

<>
Вот помещение, для которого Бах написал некоторые свои произведения. Dies hier ist der Raum für den Bach einige seiner Stücke schrieb.
Наша команда, как подобает, назвала его в честь одного из тех мечтателей времени Коперника, Иоганн Кеплер. Unser Team benannte es, passenderweise wie ich finde, nach einem dieser Träumer aus der kopernikanischen Zeit, Johannes Kepler.
Президенты Перу, Ольянта Умала, и Чили, Себастьян Пиньера, собрались на региональной встрече и ратифицировали, что будут соблюдать решение Международного суда, который начинает в понедельник в Гааге слушание заявлений обеих сторон, в рамках обвинения, которое Лима выдвинула против Сантьяго. Die Präsidenten von Peru, Ollanta Humala, und Chile, Sebastián Piñera, trafen sich während des regionalen Treffens und bestätigten, dass sie die Entscheidung des IGH annehmen würden, der am Montag in Den Haag beginnt, im Prozess, den Lima gegen Santiago einleitete, die Plädoyers beider Seiten anzuhören.
Она любит классических композиторов, таких как Бетховен и Бах. Sie liebt klassische Komponisten wie Beethoven und Bach.
Для тех из нас, кто считает развал коммунизма в 1989 г. конструктивным событием в истории двадцатого века, папа римский Иоганн Павел - герой. Für diejenigen unter uns, die den Zusammenbruch des Kommunismus als wegweisendes Ereignis in der Geschichte des zwanzigsten Jahrhunderts ansehen, ist Papst Johannes Paul ein Held.
Но еще одним свидетельством трансформации Чили является то, что побежденный Бачелет кандидат от правых сил Себастьян Пиньера является либеральным предпринимателем, никогда не скрывавшим своего непринятия Пиночета и его диктатуры. Es ist aber als ein weiteres Zeichen des Wandels in Chile zu sehen, dass der Bachelet unterlegene Kandidat der Rechten, Sebastián Piñera, ein liberaler Unternehmer ist, der aus seiner Ablehnung gegenüber Pinochet und seiner Diktatur nie ein Hehl gemacht hat.
Бах и Гендель были современниками. Bach und Händel waren Zeitgenossen.
Папа римский Иоганн Павел приостановил этот процесс и даже попытался повернуть его в обратном направлении. Papst Johannes Paul beendete diesen Prozess und versuchte sogar, ihn umzukehren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.