Exemples d'utilisation de "К" en russe

<>
Не принимай близко к сердцу. Du sollst es sich nicht so sehr zu Herzen nehmen.
Приготовиться к эвакуации! Bereiten Sie sich zur Evakuierung vor!
Мучительное пристрастие к использованию силы стало повсеместным. Eine erschütternde Vorliebe für den Einsatz von Gewalt war zum Gemeinplatz geworden.
Как пройти к этому гейту? Wie komme ich zu diesem Gate?
Ваше упрямство привело к задержке Ihre Sturheit hatte eine Verzögerung zur Folge
Ты слишком чувствителен к шуму. Du bist zu geräuschempfindlich.
Он перешёл к следующему вопросу. Er ging zur nächsten Frage über.
Приготовьтесь к извлечению из автомобиля Bereiten Sie sich zum Ausziehen aus dem Auto vor
Покажите, пожалуйста, путь к автобусной остановке. Bitte zeigen Sie mir den Weg zur Bushaltestelle.
Зелёный не подходит к красному. Grün passt nicht zu Rot.
Ваше поведение дает повод к беспокойству Ihr Benehmen gibt Anlass zur Beunruhigung
Адаптация - это ключ к выживанию. Anpassung ist der Schlüssel zum Überleben.
Как пройти к Дрезденской картинной галерее? Wie kommt man zur Dresdner Gemäldegalerie?
Однако, давайте перейдём к Уровню Два. Gehen wir weiter zu Stufe Zwei.
Понижение курса доллара привело к спаду бизнеса Die vor kurzem erfolgte Abwertung des Dollars hat einen Rückgang der Geschäfte zur Folge gehabt
Будем надеяться, что все меняется к лучшему. Hoffen wir, dass sich alles zum Besten wendet.
Мы пришли к заключению, что Ваша жалоба урегулирована Wir sind zu dem Schluss gekommen, dass Ihre Beschwerde berechtigt war
Но он также и усилит стремление к достижению цели. Aber sie wird auch den Willen zum Erfolg stärken.
Я пришла бы к тебе, если бы у меня было время. Ich käme zu dir, wenn ich Zeit hätte.
Это меняет жизнь к лучшему. Dies alles hilft dabei, das Leben vieler Menschen zu verbessern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !