Exemples d'utilisation de "К примеру" en russe avec la traduction "zum beispiel"
Возьмём, к примеру, Талейрана, этого "принца двусмысленности".
Nehmen Sie zum Beispiel den Herrn der Mehrdeutigkeiten, den Herzog de Talleyrand.
Белка, к примеру, прибежит, поищет орешек, убежит.
Eichhörnchen zum Beispiel würden vorbeikommen, nach der Erdnuss suchen und wieder gehen.
К примеру, индийская музыка не использует понятие гармонии.
Sehen Sie, indische Musik, zum Beispiel, kommt ohne das Konzept des geordneten Zusammenspiels aus.
Страны Карибского бассейна, к примеру, значительно опережают Бразилию.
Die Karibik zum Beispiel ist viel besser aufgestellt als Brasilien.
К примеру, число 164 выделяется в этом коде.
Also zum Beispiel die Nummer 164 sticht sehr heraus aus diesem Code;
В 1920, к примеру, вам не разрешалось выпивать.
1920 zum Beispiel durfte man keinen Alkohol drinken.
К примеру, вот что сейчас говорят люди о TED.
Zum Beispiel, hier sehen wir was Personen über TED sagen.
К примеру, все красные стороны смотрят в одном направлении:
Alle roten Seiten, zum Beispiel, zeigen in eine Richtung:
Ну, к примеру, мы знаем, что в них хранится жир.
Nun ja, wir wissen, dass Schwänze zum Beispiel als Fettspeicher dienen.
Однажды, к примеру, я интервьюировала одного наемника из Красных Бригад.
Einmal führte ich zum Beispiel ein Interview mit diesem Teilzeitbeschäftigten der Roten Brigaden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité