Exemples d'utilisation de "Какова" en russe

<>
Traductions: tous100 welch35 autres traductions65
Какова на самом деле ситуация? Wie ist denn die Situation nun wirklich?
какова наименьшая структурная компонента материи? Was sind die ultimativen Bestandteile der Materie?
Какова история происхождения Ближнего Востока? Was ist die Ursprungsgeschichte des Mittleren Ostens?
Какова стратегия вашего домашнего хозяйства? Was ist deine Haushaltsstrategie?
Какова же длина этой цепи? Wie lang er ist?
И какова же их главная забота? Und was ist ihr vorwiegendes Anliegen?
Так какова же сегодняшняя стратегическая проблема? Wo liegt also heute das strategische Problem?
Какова его основа и составляющие элементы? Was sind seine gleichartigen und verbindenden Teile?
Какова тогда опасность генетически модифицированных продуктов? Worin besteht also die Gefahr von gentechnisch veränderten Lebensmitteln?
Какова цель клуба в этом турнире? Was ist das Ziel des Vereins in diesem Wettbewerb?
Какова структура капитала к настоящему моменту? Wie sieht die Kapitalstruktur bis jetzt aus?
Какова же природа этой новой системы? Wie ist dieses neue System nun beschaffen?
Какова будет эта Турция, трудно предугадать. Was geschehen wird, ist schwer absehbar.
Какова длина береговой линии у этих озёр? Und wie lange ist die Küstenlinie dieser Seen?
Знаете ли вы, какова реальная стоимость хлеба? Wissen Sie, wie viel ein Laib Brot tatsächlich kostet?
Прежде всего необходимо понять, какова реальная ситуация. Vor allem ist es unabdingbar, zu verstehen, wie die reale Lage ist.
Какова была бы аллегория хорошего управления сейчас? Wie würde die Allegorie guter Regierung heute aussehen?
В самом деле, какова причина наших ошибок? Woher kommen unsere Fehler wirklich?
Но какова польза от крупных финансовых операций? Aber was genau ist der Zweck der Hochfinanz?
Какова цель этой политики экспансии на оккупированных территориях? Was ist das Ziel dieser Politik der Expansion in die besetzten Gebiete?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !