Exemples d'utilisation de "Когда" en russe avec la traduction "als"

<>
Когда пришёл Маркус, я спала. Als Markus ankam, schlief ich.
Когда я проснулся, шёл снег. Als ich aufwachte, schneite es.
Когда Ной закончил строить ковчег. Und als Noah seine Arche fertiggestellt hatte.
Когда пришёл Маркус, я спал. Als Markus ankam, schlief ich.
Когда пришла весна, снег растаял. Der Schnee schmolz, als der Frühling kam.
Он убежал, когда увидел меня. Als er mich sah, ist er weggelaufen.
Где вы были, когда это произошло? Wo wart ihr, als es passierte?
Он пришел когда я еще спал. Er kam, als ich noch schlief.
Снятая, когда Кассини пролетал под Энцеладом. Hier als Cassini unterhalb von Enceladus flog.
Когда я проснулся, мне было грустно. Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.
Когда тебе вот так неожиданно позвонили. Als du plötzlich diesen Anruf bekommen hast - Tony ist ganz schön schüchtern;
Когда приехала полиция, правонарушители пытались сбежать. Als Zivilbeamte auftauchten, flüchteten die Täter zunächst.
Когда Том проснулся, Мэри принимала душ. Als Tom aufwachte, duschte Maria gerade.
Когда родители услышали новость, они обрадовались. Als die Eltern die Nachricht hörten, freuten sie sich.
Да, когда он был в Риме. Ja, als er in Rom war.
Джейн работала стюардессой, когда была молодой. Jane war Stewardess, als sie jung war.
Когда мы уехали отдыхать, пришло письмо. Als wir in den Urlaub gefahren waren, kam ein Brief an.
И затем, когда начали приходить видео. Und dann, als das Video begann anzukommen.
Был очень рад, когда все закончилось. Ich war wirklich glücklich als ich es geschafft hatte.
Вспомните, когда вы были еще ребенком. Denken Sie an die Zeit zurück, als Sie noch ein Kind waren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !