Exemples d'utilisation de "Конфликт" en russe avec la traduction "konflikt"
Данный конфликт назвали "столкновением цивилизаций".
Der Konflikt wurde als "Kampf der Kulturen" bezeichnet.
Теперь взглянем на постоянный конфликт региона.
Betrachten wir nun einen ewigen Konflikt in dieser Region.
Израильско-палестинский конфликт продолжается слишком долго.
Der israelisch-palästinensische Konflikt hat schon viel zu lange gedauert.
Религиозный конфликт, похоже, обостряется с каждым днём:
Der Konflikt zwischen den Glaubensrichtungen scheint sich mit jedem Tag zuzuspitzen;
Это, по-моему, сможет разрешить данный конфликт.
Das, so glaube ich, wird diesem bestimmten Konflikt Frieden bringen.
Конфликт в Северной Ирландии был всегда территориальным:
Der Konflikt in Nordirland ist stets territorialer Natur gewesen:
Я освещал Палестино-Израильский конфликт с 1981 года.
Ich habe den Palästinenser-Konflikt seit 1981 begleitet.
Но сделка не была выполнена, и конфликт продолжается.
Aber der Kompromiss hielt nicht, und der Konflikt ging weiter.
Надвигающийся конфликт в Дарфуре является подтверждением данной проблемы.
Der aktuelle Konflikt in Darfur veranschaulicht das Problem.
Да, Ахмадинежад, скорее всего, найдет способ обострить конфликт.
Vermutlich wird Ahmadinejad trotzdem einen Weg finden, um den Konflikt erneut anzuheizen.
Этот конфликт, это напряжение будут с нами всегда.
Diesen Konflikt, diese Spannung wird es immer geben.
И появляется прямой конфликт между испытывающим и помнящим я.
Nun, das ist ein direkter Konflikt zwischen dem erlebenden Selbst und dem erinnernden Selbst.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité