Exemples d'utilisation de "Которая" en russe avec la traduction "der"

<>
Италия - страна, которая кажется неуправляемой. Italien ist ein Land, das unregierbar zu sein scheint.
Операционная система, которая испортила Рождество Das Betriebssystem, das Weihnachten gestohlen hat
которая пошла на оплату аренды. Er zahlte die Miete.
Америка, которая может сказать "нет" Ein Amerika, das Nein sagen kann
Ты читал книгу, которая получила премию? Hast du das Buch gelesen, das den Preis gewann?
Матери-Природе, которая породила нас всех, Mutter Natur, die uns hervorgebracht hat.
Информацию, которая копируется, он назвал "репликатором". Die Information, welche kopiert wird, nannte er Replikator.
Но что есть вещь, которая думает? Was ist ein Ding, das denkt?
Это та медиа-среда, которая есть. Das ist die Medienlandschaft die wir haben.
Пшеница - трава, которая растёт в поле. Weizen ist ein Gras, das auf Feldern wächst.
которая как раз купила новое кресло. Er sagte, sie habe einen der neuen, besseren Stühle.
Это компания, которая процветает на идеализме. Es ist ein Unternehmen, das von Idealismus lebt.
Италия является страной, которая кажется неуправляемой. Italien ist ein Land, das unregierbar zu sein scheint.
Вы видите девушку, которая стала сварщиком, Sie sehen hier ein Mädchen, das als Schweißerin ausgebildet ist.
Это была мечта, которая не сбылась. Es war ein Traum, der einfach nicht in Erfüllung ging.
Женщина, которая вчера звонила, уже тут. Die Frau, die gestern angerufen hat, ist schon da.
И конечно ДНК, которая имеет значение, Es ist jedoch die DNA die zählt.
Америки, которая живет согласно своим обещаниям. eines Amerika, das seinen Versprechen gerecht wird.
Принстонскую Битву, которая была очень важна. die Schlacht von Princeton, welche sogar eine sehr wichtige Schlacht war.
которая должна пройти через женское влагалище". Und das geht durch die Vagina der Frau."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !