Exemples d'utilisation de "Кубка" en russe avec la traduction "cup"
Египет является наиболее успешной национальной командой в турнире Африканского Кубка, выиграв его до этого уже пять раз.
Ägypten ist durchweg die erfolgreichste Nationalmannschaft beim Afrika-Cup und hat ihn zuvor bereits fünfmal gewonnen.
Я вспомнил о том обещании два месяца назад, когда известный английский критик опубликовал статью в "London Times" о том, какой из оркестров достоин Кубка мира.
Vor zwei Monaten erinnerte ich mich an mein Versprechen, als ein hervorragender englischer Kritiker eine Artikel in der London Times veröffentlichte, in dem er fragte, wer wohl der Gewinner des Orchestra World Cup wird.
Поскольку победителем Кубка стал не Камерун, Кот-д'Ивуар или какая-то другая африканская команда, полная игроков-звезд из европейских лиг, а Египет, который выставил лишь четверых игроков (из 23), которые играют в Европе.
Denn Cup-Sieger waren weder Kamerun noch Côte d'Ivoire noch eine der anderen afrikanischen Mannschaften, die mit Spitzenspielern aus den europäischen Ligen überladen sind, sondern Ägypten, das von insgesamt 23 Spielern nur vier aufstellte, die in Europa spielen.
Но самый важный урок, показанный Африканским Кубком, заключается в том, что успешными нациями являются те, кто комбинируют возможности глобализации с сильными внутренними фондами.
Doch lautet die wichtigste Lektion, die der Afrika-Cup gezeigt hat, dass diejenigen Länder erfolgreich sind, die die Chancen der Globalisierung mit einem starken Fundament im Inland kombinieren.
Вместо демонстрации хороших зрительских манер в преддверии Олимпийских игр 2008 года в Пекине, кубок Азии показал ярость, бурлящую под экономическим бумом Китая, и неспособность правительства держать под контролем свой все более неспокойный народ.
Statt ein frühes Schaufenster anständigen Zuschauerverhaltens im Hinblick auf die Olympischen Spiele 2008 in Beijing zu bieten, vermittelte uns der Asien-Cup einen flüchtigen Eindruck der rasenden Wut, die unter der Oberfläche des chinesischen Wirtschaftswunders brodelt - und legte die Unfähigkeit des Staates offen, sein zunehmend ruheloses Volk zu kontrollieren.
Потом в августе прошлого года во время турнира по футболу на Кубок Азии, проходившем в Китае, китайские болельщики в Чунцине, Цзинане и Пекине выкрикивали оскорбления в адрес японской команды и забросали бутылками их автобус.
Dann schleuderten im letzten August beim Asien-Cup-Fußballturnier in China chinesische Fans in Chongqing, Jinan und Peking der japanischen Mannschaft Beleidigungen entgegen - und Flaschen gegen ihren Mannschaftsbus.
Испанские футболисты, играющие в Лиге всех звезд и в сильных клубах Премьер-лиги Англии, были в течение этого года очень активны в лиге и в местных кубковых соревнованиях, и они - игроки высокого уровня в Европейских кубках и Лиге чемпионов.
Die spanischen Spieler, die in der Liga de las Estrellas (Starliga) und einflussreichen Clubs der Premier League von England spielen, haben jedes Jahr die Gelegenheit zur Teilnahme an zahlreichen Heimspielen (Liga- und Cup-Meisterschaften) sowie hochrangigen Europacups wie die Champions League.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité