Exemples d'utilisation de "Латинской Америке" en russe

<>
Искусство возможного в Латинской Америке Die Kunst des Möglichen in Lateinamerika
Финансовый ураган бьет по Латинской Америке Der Finanzhurrikan bricht über Lateinamerika herein
Проблема с коррупцией в Латинской Америке Korruption - die Herausforderung Lateinamerikas
Две разновидности "левизны" в Латинской Америке Die zwei Arten von Linken in Lateinamerika
Социальная демократия приживается в Латинской Америке. Die Sozialdemokratie in Lateinamerika lebt
Остановить гонку вооружений в Латинской Америке Stopp dem beginnenden Wettrüsten in Lateinamerika
Макроэкономическая диктатура в Латинской Америке, потерпевшая крах Lateinamerikas gescheiterte makroökonomische Diktaturen
Новый старт для Европы в Латинской Америке? Neuanfang für Europa in Lateinamerika?
Старые левые против новых в Латинской Америке Alte Linke gegen neue Linke in Lateinamerika
В Латинской Америке все идет не так: In Lateinamerika fällt weiterhin alles auseinander:
Победа демократии в Латинской Америке далась с трудом. Die Demokratie ist in Lateinamerika hart errungen.
Начинается ли в Латинской Америке новая гонка вооружений? Steht Lateinamerika am Beginn eines neuen Wettrüstens?
Коррупция не совсем новое явление в Латинской Америке. In Lateinamerika ist Korruption nicht unbedingt ein neues Phänomen.
Подобные системы используются в Тайване и Латинской Америке. Ähnliche Systeme sind in Taiwan und Lateinamerika im Einsatz.
Реконструкция и трансформация происходят сегодня во всей Латинской Америке. Ganz Lateinamerika steht im Zeichen des Wiederaufbaus und Wandels.
В Латинской Америке многие люди живут с протянутыми руками. In Lateinamerika leben viele Menschen mit ausgestreckten Händen.
Особенно серьезными последствия этой рецессии будут в Латинской Америке. Die Auswirkungen dieser Rezession werden in Lateinamerika besonders schwerwiegend sein.
Результаты недавних выборов в Латинской Америке можно интерпретировать двояко. Es gibt zwei mögliche Interpretationen für die jüngsten Wahlergebnisse Lateinamerikas.
Повсеместно в Латинской Америке Куба стоит среди внутриполитических вопросов. Kuba ist überall in Lateinamerika ein innenpolitisches Thema.
Но раскол между левыми в Латинской Америке стабильно растет. Doch wird die Kluft zwischen den beiden Linken in Lateinamerika ständig tiefer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !