Exemples d'utilisation de "Лев" en russe avec la traduction "löwe"

<>
Даже лев должен защищаться от комара. Auch der Löwe muss sich vor der Mücke wehren
Все представляют себе, как лев заглатывает свою добычу. Jeder hier im Raum weiß, wie es aussieht, wenn ein afrikanische Löwe seine Beute niederreißt.
Это было удивительно, потому что, смотрите, этот лев делает именно то, что означает его имя, Этидомайло. Es war unglaublich, denn man kann sehen, dass dieser Löwe genau das macht, wofür sein Name, Eetwidomayloh, steht.
Сможет ли Греция убежать ото льва? Kann Griechenland dem Löwen entkommen?
Львов и тигров называют большими кошками. Löwen und Tiger nennt man Großkatzen.
Ее так же называют Симханандини - оседлавшая льва. Sie wurde auch Simhanandini genannt, diejenige, die den Löwen ritt.
"Если связать паучьи сети, можно остановить даже льва". "Wenn Spinnennetze sich vereinigen, können Sie sogar einen Löwen festhalten."
Том не знает разницы между тигром и львом. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Tiger und einem Löwen.
в экологических терминах, они являются волками и львами моря. Im ökologischen Sinn sind sie die Wölfe und Löwen der Meere.
Эй, вы, львы, не вы ли выли у Невы? He, ihr Löwen, habt ihr nicht an der Newa geheult?
Антилопы не тусуются со львами, потому что львы едят антилоп. Wilde Tiere leben nicht mit Löwen, weil Löwen wilde Tiere fressen.
Мы собираемся в группы себе подобных, как антилопы, как львы. Wir sind gerne in Gruppen zusammen, genauso wie wilde Tiere, genauso wie Löwen.
Антилопы не тусуются со львами, потому что львы едят антилоп. Wilde Tiere leben nicht mit Löwen, weil Löwen wilde Tiere fressen.
самая большой представитель семейства кошачьих в мире - гибрид льва и тигра. Das ist die größte Katze der Welt - eine Kreuzung aus Löwe und Tiger.
Так что Дэн Сяопин скормил Чжао Цзыяна более консервативным львам Партии. Also verfütterte Deng Zhao an die konservativeren Löwen der Partei.
В наши дни, они как львы и тигры, только в море. Das sind die Löwen und Tiger der Meere.
Когда мы с Беверли родились, львов было 450 тысяч, сейчас их 20 тысяч. Als Beverly und ich geboren wurden, gab es 450.000 Löwen, heute gibt es 20.000.
А если я покажу картинку льва, или тигра, или красотки, вы начнёте потеть, верно? Wenn ich Ihnen aber ein Bild von einem Löwen, einem Tiger oder einem Pin-up-Mädchen zeige, fangen Sie an zu schwitzen.
Если мы сможем связать сети мира, сплетённые третьими сторонами, мы сумеем остановить даже льва войны. Wenn wir in der Lage sind, unsere Friedensnetze der dritten Partei zu vereinigen, können wir sogar den Löwen des Krieges festhalten.
И вам следует знать, что когда убивают самца льва, то это полностью разрушает целый прайд. Und ihr müsst wissen, wenn ein männlicher Löwe getötet wird, dann zerstört das das gesamte Rudel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !