Exemples d'utilisation de "Леса" en russe avec la traduction "wald"

<>
За деревьями не видеть леса. Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen.
Леса удерживают огромное количество углерода. Wälder speichern große Mengen an Kohlenstoff.
Появились леса и организмы с крыльями. Wälder wuchsen heran, und in ihnen Schwingenwesen.
вы за деревьями леса не видите. sie sehen vor lauter Bäumen den Wald nicht.
Он за деревьями не видит леса. Er kann vor lauter Bäumen den Wald nicht sehen.
Исчезают леса, на их месте остается пустыня. Wälder verschwinden, Wüste wo einst Wald war.
намного легче сохранить леса, чем восстанавливать их. Es ist viel leichter, Wälder zu erhalten als wiederherzustellen.
Вокруг лежат леса бесконечно большие и бесконечно тихие. Ringsum liegen Wälder unendlich weit und unendlich still.
Чтобы местные жители превратились в защитников этого леса. Damit die Menschen die Verteidiger dieses Waldes werden.
Сияющий волшебный шар стал удаляться в глубину леса. Die glänzende Zauberkugel begann sich in die Tiefe des Waldes zu entfernen.
Мы отправились в леса Сингапура и Юго-восточной Азии. Wir gingen also in die Wälder Singapurs und Südostasiens.
И обезьяны из этого обезьяньего леса выглядели вполне себе счастливыми. Und die Affen da im Wald sahen tatsächlich ziemlich glücklich aus.
которая не признает монокультур, ведь природные леса - это многоуровневые структуры. Natur kennt keine Monokulturen, stattdessen hat ein natürlicher Wald viele Schichten.
Они исчезают потому, что некоторые деревообрабатывающие компании начисто вырубают леса. Sie verschwinden, weil einige Holzfirmen Kahlschlag in den Wäldern betreiben.
Человек не может прожить и одного дня без продуктов леса. Niemand kommt durch den Tag, ohne ein Produkt zu benutzen, das aus einem Wald stammt.
Его леса сильно вырубались, а его почва лишилась питательных веществ. Die Wälder wurden massiv abgeholzt und der Boden ausgelaugt.
Им необходимы ресурсы и стимулы для того, чтобы сохранить свои леса. Sie brauchen die Ressourcen und die Anreize, um ihre Wälder zu erhalten.
Последние 50 лет мы ловили рыбу в морях так же, как вырубали леса. In den letzten 50 Jahren haben wir die Meere gefischt wie wir Wälder kahl geschlagen haben.
Леса, которые никогда не горели, в конечном итоге теряют виды, устойчивые к огню. In einem Wald, in dem es nie brennt, gehen letztlich Lebensformen verloren, die in der Lage sind, dem Feuer standzuhalten.
Но растущее беспокойство по поводу угрозы изменения климата может помочь спасти леса этого континента. Die wachsende Sorge im Hinblick auf den Klimawandel könnte allerdings dabei helfen, Teile der üppigen Wälder auf dem lateinamerikanischen Kontinent zu schützen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !