Exemples d'utilisation de "Машин" en russe avec la traduction "auto"
Его машина отличается от всех остальных машин.
Das Auto des Schwarms unterschiedet sich von allen anderen Autos in der Parkanlage.
начиная от машин и заканчивая данными профиля.
vom Auto angefangen, bis hin zu den Backgrounds für das Profil.
Летом машин на дороге больше, чем зимой.
Im Sommer sind die Autos auf der Straße viel zahlreicher als im Winter.
Вернёмся назад и рассмотрим экономику обычных машин.
Wir können uns die Kostenfaktoren eines Autos völlig unvoreingenommen betrachten.
Не могу решить, которую из машин покупать.
Ich kann mich nicht entscheiden, welches Auto ich kaufen soll.
Мы так же используем технологии при переворачивании машин.
Autos zu überschlagen ist ein anderes Gebiet, in dem wir Technologie verwenden.
Местные госорганы покупают сотни тысяч машин в год.
Regierungen kaufen im Jahr hunderttausende von Autos.
Эффективность других видов транспорта не менее важна, чем эффективность машин!
Die Effizienz anderer Transportmittel ist ebenso wichtig wie bei Autos und LKW!
Они постарались, чтобы выбор машин соответствовал демографическим особенностям их целевой группы.
Sie haben darauf geachtet, dass ihre Zielgruppe mit den Autos übereinstimmte.
10 секунд на 3000 машин, получается 8.3 часов в день.
Nun, auf 10 Sekunden pro 3.000 Autos, das sind 8,3 Stunden pro Tag.
Большинство машин, которые я водил, на скорости 80 миль начинали дребезжать.
Die meisten Autos, die ich fahre, fangen an zu rattern, wenn ich mich 80 Meilen pro Stunde nähere.
Это что-то вроде сдачи жилья на время отпуска, только для машин.
Das ist wie eine Ferienvermietung für Autos.
Машин не было, и это, в каком-то смысле было к лучшему.
Es gab keine Autos und so schien es irgendwie noch besser.
На время тушения пожара Тиргартенштрассе была закрыта для движения машин и автобусов.
Während der Löscharbeiten musste die Tiergartenstraße für den Auto- und Busverkehr gesperrt werden.
Расходы на дороги распределяются в пропорциональном отношении к количеству машин в семье и оценочному пробегу.
Die Ausgaben für Straßen werden zugeordnet proportional zur Anzahl der im Familienbesitz befindlichen Autos und der geschätzten Kilometerzahl.
Потому что выхлопы из выхлопных труб - это еще только начало истории климатических выбросов от машин.
Denn das, was hinten aus unseren Auspuffen raus kommt, ist wirklich erst der Anfang der Geschichte über die klimarelevanten Emissionen von Autos.
Мы чувствуем подъем, если нам доступны места для прогулки, очищенные от машин, шума и загрязнения.
Wir sind überwältigt, wenn wir in der Stadt eine freie Fläche sehen, ohne Autos, Lärm und Verschmutzung.
К 2015 у нас будет минимум 250 миллионов новых машин, даже если мы сохраним нынешний темп.
Bis zum Jahr 2015 würde es ungefähr 250 Millionen neue Autos geben auch wenn wir nur das momentane Tempo beibehalten.
то есть 5 центов каждый на 3 000 машин в день, получаем 51 000$ в год.
Das sind jedes Mal 5 Cent, mal 3.000 Autos pro Tag, insgesamt 51.000$ pro Jahr.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité