Exemples d'utilisation de "Медсестра" en russe

<>
Traductions: tous54 krankenschwester45 autres traductions9
Медсестра возникла передо мной с этим прекрасным, прекрасным ребенком. Die Schwester brachte mir dieses wunderschöne Kind.
Медсестра в переполненной больнице обслуживат от 50 до 100 пациентов в день, Eine Pflegerin in einer Klinik behandelt 50-100 Patienten pro Tag.
Это был прибор, который медсестра использует в больнице при манипуляциях на позвоночнике. Es war ein Gerät, das die Pfleger während eines Eingriffs am Rückenmark benutzen.
И вот сколько анализов медсестра должна делать сегодня за те же несколько минут. Deshalb müssen diese Tests immer noch in diesen wenigen Minuten durchgeführt werden.
И первое, что почти всегда делает каждая медсестра, она берет пациента за руку, чтобы как-то успокоить его. Praktisch alle Pfleger nahmen also als Erstes die Hand des Patienten, um ihn zu beruhigen.
Медсестра отводит вас в комнату и объясняет вам результаты анализов, рассказывает и про ВИЧ, и про медикаменты, которые вам нужно принимать, и как правильно заботится о себе и ребенке, Eine Pflegerin führt Sie in einen Raum und sie spricht über die Tests, über HIV und die Medikamente, die Sie nehmen müssen und wie Sie zu sich und dem Baby schauen müssen.
Первое, что мы сделали, мы взяли маленькое велосипедное зеркало и просто прикрепили его пластырем к больничной тележке, так, чтобы пациент, когда его перевозит медсестра или врач, мог действительно побеседовать с ними. Als Erstes nahmen wir einen kleinen Fahrradrückspiegel und klebten ihn an eine Trage, so dass man sich, wenn man von einem Pfleger oder einem Arzt durch die Gegend geschoben wird, mit ihnen tatsächlich unterhalten kann.
И вы увидите, вот сейчас, медсестра возвращается к подносу, который у них играет роль модульной станции, и бросает шприц, который только что использовала, назад на поднос, чтобы он был использован вновь. Und jetzt sieht man, dass eine Schwester zum Tablett zurückkommt, eine Art modulare Station für sie, und lässt die Spritze, die sie gerade benutzt hat, zurück in die Schale fallen, um sie später wieder zu benutzen.
медсестра во время тех нескольких минут с пациентом должна была рассказать об анализе на ВИЧ, провести анализ, объяснить результаты, выдать дозу препарата, невирапина, объяснить, как принимать лекарство, обсудить варианты кормления младенца, прикорма, и взять анализ у ребенка, и всё это - за несколько минут. In den wenigen Minuten mit dem Patienten musste das Personal über den HIV-Test informieren, ihn durchführen, das Resultat erklären, das Medikament Nevirapine abgeben, über die Einnahme informieren, die Säuglingsernährung besprechen und das Baby testen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !