Exemples d'utilisation de "Могли" en russe

<>
Какие инновации могли бы осуществиться? Welche Innovationen würden vorrankommen?
Что они могли бы увидеть? Was hätten sie gesehen?
Могли бы вы сделать наоборот? Geht das auch andersherum?
Вы могли его видеть на конференции. Sie haben ihn eventuell hier auf der Konferenz gesehen.
Может Вы могли бы объяснить, почему Vielleicht würden Sie bitte erklären, warum
"отношений, которые могли бы удовлетворить Конфуция. Beziehungen zu knüpfen, an denen Konfuzius Gefallen gefunden hätte.
Могли бы Вы вернуться вот сюда. Kommen Sie hierher zurück.
Вы могли слышать о бензоловых кольцах. Sie haben möglicherweise von Benzolringen gehört;
Они не могли иметь своих дипломатов. Ihnen waren keine Diplomaten erlaubt.
Вы не могли бы перезвонить позже? Ist es Ihnen möglich, später zurückzurufen?
Не могли бы Вы проверить Вашу документацию Würden Sie bitte Ihre Unterlagen prüfen
Как они могли заставить меня сделать это?" Wie haben sie mich dazu gebracht das zu tun?"
Музыканты, пришедшие сюда, делали все, что могли. Musiker, die sich dort wiederfanden, taten ihr Bestes.
Могли бы мы объяснить, насколько это значительно? Ob uns das gelingt, zu ermessen, wie bedeutsam er ist?
Вот почему р они не могли принять ситуацию. Deshalb akzeptierten sie nicht.
Но остальные могли делать звонки только через оператора. Wenn nicht, dann musste man vielleicht über eine Vermittlung gehen.
Некоторые из вас могли слышать об этой программе. Es gibt ein Programm, das einige vielleicht schon kennen.
Какие кредитные рамки Вы могли бы нам предоставить? Welchen Kreditrahmen würden Sie uns gewähren?
Вы могли заметить, что нам не нужна предыстория. Vielleicht haben Sie auch bemerkt, was wir nicht wissen müssen, es gibt nämlich keine Vergangenheit in der Rechnung.
Таким образом, все могли бы быть в выигрыше. Auf diese Weise haben alle etwas davon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !