Exemples d'utilisation de "Могут" en russe avec la traduction "können"

<>
В Пакистане могут начаться беспорядки. In Pakistan könnte die Ordnung unwiederbringlich zusammenbrechen.
Они могут быть лидерами общин. Sie können eine Gemeinschaft anführen.
Обладать вещами могут только люди. Nur Menschen können etwas besitzen.
Новые демократии могут быть жестоки: Junge Demokratien können grausam sein:
Это могут быть экологические облигации. Und diese können dann Umweltanleihen sein.
Они могут на это пойти. Dazu könnte es kommen.
Многие животные могут это делать. Und es gibt viele verschiedene Tiere, die das können.
Но власти могут иметь превосходство. Aber die Staatsgewalt könnte die Oberhand behalten.
Они могут поддаться "групповому мышлению". Sie können dem "Gruppendenken" erliegen.
Родители и дети могут ссориться. Eltern und Kinder können streiten.
мужчины не могут их отнять. Die Männer können es ihnen nicht wegnehmen.
они могут делать город лучше. Einige kleine davon können eine Stadt besser machen.
Глобальные пандемии могут распространяться быстрее; Globale Pandemien können sich schneller verbreiten;
Они могут зависать в воздухе. Sie konnten durch die Luft fliegen.
Могут существовать и другие решения. Es könnte andere Lösungen geben.
Конечно, могут возникнуть и проблемы; Natürlich könnte es Probleme geben.
Другие тоже могут это делать? Können das auch andere Leute machen?
Покажите, где могут находиться пострадавшие? Zeigen Sie, wo sich die Geschädigten befinden können?
Избератели могут быть безжалостными судьями. Wähler können gnadenlose Richter sein.
Европейцы могут устранить данный дефект. Die Europäer können diesen Mangel ausgleichen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !