Exemples d'utilisation de "Моменты" en russe avec la traduction "punkt"
И они хотели, чтобы музыка затихала в определенные моменты и настоящие звуки, производимые машиной, были слышны часть песни.
Und sie wollten, dass an einem bestimmten Punkt in dem Video die Musik nicht weiterläuft und die Maschine selbst live einen Teil des Songs spielte.
И они оглядывались на исламскую традицию, они отмечали проблемные моменты, котоые не являлись сутью религии, и, поэтому они могут быть переосмыслены, и Коран может быть прочитан по-новому в современном мире.
Und sie haben zurück zur islamischen Tradition geschaut, sie sahen, dass es problematische Punkte gibt, aber sie sind nicht der Kern der Religion, also können sie vielleicht neu interpretiert werden, und der Koran kann wiedergelesen werden in der modernen Welt.
Мне кажется, есть три основных момента.
Ich denke, hier gibt es wahrscheinlich drei springende Punkte.
В смысле, на данный момент мы способны защищать.
Ich meine, weil wir es an diesem Punkt schützen können.
В какой-то момент, Кристиан сыграет свою ноту,
Und an einem bestimmtem Punkt wird Christian diese Note einführen.
Но такие утверждения не учитывают одного важного момента.
Aber dieses Argument vernachlässigt einen wichtigen Punkt.
Я нарисую круг и вернусь к этому моменту.
Ich werde einen Kreis ziehen und zu diesem Punkt zurückkommen.
В тот момент во всем мире раздался вздох облегчения.
An diesem Punkt stieß die Welt einen kollektiven Seufzer der Erleichterung aus.
В определенный момент в этом процессе рождается научная революция.
An einem bestimmten Punkt innerhalb dieses Prozesses setzt dann eine wissenschaftliche Revolution ein.
Как все травы, в определённый момент она даёт зёрна.
Und wie alle Gräser trägt es an einem gewissen Punkt Samen.
Эти инспекторы-джентльмены не могут понять один фундаментальный момент:
Die Herren Inspektoren verstehen nämlich einen entscheidenden Punkt nicht:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité