Exemples d'utilisation de "Насколько" en russe

<>
Traductions: tous882 wie sehr40 inwiefern1 in wie weit1 autres traductions840
Это демонстрирует, насколько плохи дела. Das zeigt Ihnen, wie schlecht das ist.
Насколько мне известно, не составляет. Nicht nach mir bekannten Regeln.
Насколько это все заслуживает доверия? Wie glaubhaft ist das?
Насколько безопасен теократический режим Ирана? Wie sicher ist das theokratische Regime im Iran?
Насколько независим Европейский Центральный Банк? Wie unabhängig ist die Europäischen Zentralbank?
Но насколько всё это далеко? Aber wie ernst ist es eigentlich?
Можете представить насколько она мала? Können Sie sich vorstellen wie klein sie ist?
Насколько воинственной должна быть Япония? Wie militärisch sollte Japan sein?
Для начала - насколько он качественный? Zunächst mal, wie gut ist sie?
Но насколько достоверны мнения экспертов? Aber wie viel Vertrauen sollten wir in solche Expertenmeinungen setzen?
Насколько же легитимна эта модель? Wie sieht es nun mit der Unterstützung für dieses Modell aus?
Насколько сильным будет отрицательное воздействие? Wie groß würden die negativen Auswirkungen sein?
Давайте взглянем, насколько это предсказуемо. Aber schauen Sie, wie vorhersehbar dies ist.
Насколько правы ваши любимые "мудрецы"? Wie zuverlässig sind Ihre Lieblingsexperten?
Насколько реальными были эти риски? Wie real waren diese Risiken?
Вы знаете, насколько они дорогие? Du weist wie teuer die sind!
Хотите знать - насколько я одержим? Wollen Sie wissen, wie besessen ich wirklich bin?
Удивительно, насколько притягательным я стал. Menschen fühlten sich enorm zu mir hingezogen.
Насколько примерно, как ты думаешь? Und wie viel ungefähr bewegte sie sich?
Я знаю, насколько Том занят. Ich weiß, wie beschäftigt Tom ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !