Exemples d'utilisation de "Нелегко" en russe

<>
Traductions: tous102 schwer16 schwierig12 autres traductions74
И этого будет нелегко достигнуть. Und es wird nicht leicht sein.
Я знаю, что это нелегко. Ich weiß, dass das nicht leicht ist.
Достигнуть этой цели будет нелегко. Das wird nicht einfach werden.
Нелегко забыть свою первую любовь. Seine erste Liebe vergisst man nicht leicht.
Для них нелегко делать сбережения. Sie können nicht einfach sparen.
Ему этот урок дался нелегко. Diese Lektion lernte er auf die harte Tour.
Быть президентом африканской страны нелегко. Sein-Präsident einer afrikanischen Nation ist nicht leicht.
Это нелегко, конечно, но это возможно. Es ist natürlich nicht einfach, aber es ist möglich.
И мы знаем, что будет нелегко. Wir wissen, dass es hart sein wird.
Это будет нелегко для Алекса Вебера. Für Axel Weber wird das hart.
Найти действенные пропорции изменений будет нелегко. Dabei die richtige Mischung zu finden, wird nicht einfach.
А потому что топливо нелегко заменить. Weil Treibstoff nicht leicht zu ersetzen ist.
Оправиться от такого урона будет нелегко. Es wird nicht einfach werden, diesen Schaden zu reparieren.
Избежать дефолта можно, но это будет нелегко. Es könnte möglich sein, den Bankrott zu vermeiden, aber einfach wird es nicht.
Было два момента, когда мне было нелегко. Es gab zwei Momente, in denen es für mich nicht einfach war.
Нелегко Кальдерону и вести переговоры с PRI. Ebenso wenig fallen Calderón die Verhandlungen mit der PRI leicht.
Потому что отказаться от 5 долларов нелегко. Denn es ist nicht so einfach, fünf Dollar loszuwerden.
Я замечаю, что многим людям это дается нелегко. Ich finde, viele Menschen haben damit Schwierigkeiten.
Даже этой ограниченной цели может оказаться нелегко достичь. Aber selbst dieses beschränkte Ziel wird nicht leicht zu erreichen sein.
Это всё оттого, что соблюдать Золотое Правило - нелегко. Denn die Goldene Regel ist kompliziert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !