Exemples d'utilisation de "О" en russe

<>
Существует много песен о туризме Es gibt viele Lieder über das Wandern
Давайте немного подумаем о данных. Lassen Sie uns kurz über Daten nachdenken.
Вы узнаете многое о ее тонкостях. Man lernt viel über seine Feinheiten.
О нём не говорилось ничего плохого. Es wurde nichts Schlechtes über ihn gesprochen.
Просим сообщить нам о Вашем решении Bitte informieren Sie uns über Ihre Entscheidung
Том и Мэри подумывают о разводе. Tom und Maria denken über Scheidung nach.
Откуда ты знаешь о Томе так много? Woher weißt du so viel über Tom?
Что вы знаете о Германской Демократической Республике? Was wissen Sie über die DDR?
Я расскажу вам несколько историй о страсти. Ich möchte Ihnen etwas über die Leidenschaft erzählen.
Я бы хотел попросить Вас о помощи Ich möchte gerne Sie über Hilfe bitten
Мы слишком поздно получили информацию о новой продукции Wir werden zu spät über neue Produkte informiert
Я хочу поговорить с вами о Фоме Аквинском. Ich möchte mit Ihnen über Thomas von Aquin sprechen.
Иначе, мы опять увидим только правду о власти. Andernfalls werden wir wieder einmal nur die Wahrheit über die Macht vor Augen geführt bekommen.
Я хотел бы знать больше о телекоммуникационных сетях. Ich möchte mehr über Telekommunikationsnetze erfahren.
Он хотел знать больше и о деревьях тоже. Er wollte auch mehr über die Bäume wissen.
Тебе не следовало бы говорить о Джеке за его спиной. Du solltest hinter seinem Rücken nicht über Jack reden.
Именно об этом я бы хотела поговорить сегодня - о раке. Und darüber möchte ich heute eigentlich zu Ihnen sprechen - über Krebs.
Что имеют в виду те, кто говорит о настоящей безопасности? Was meint jemand wenn er über echte Sicherheit redet?
Также он уведомит его о немедленном приказе об освобождении, подписанном судьей. Er informierte ihn auch über die richterliche Anordnung zur unverzüglichen Freilassung.
Также пора начать думать о новых путях сотрудничества в Центральной Европе. Es ist also an der Zeit, über einen neuen Weg der Organisation Mitteleuropas nachzudenken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !