Exemples d'utilisation de "Объединенная" en russe

<>
В результате, естественно, объединенная Германия прибегла к своей старой сфере доминирования, Восточной Европе. Demzufolge fiel das wiedervereinigte Deutschland natürlich wieder auf seinen alten Machtbereich zurück - Osteuropa.
сила нашей нравственности, объединённая с силой коммуникаций и нашей способностью к международной кооперации. die Kraft unseres moralischen Bewusstseins zusammen mit den Möglichkeiten der modernen Kommunikation und unserer Fähigkeit, uns international zu organisieren.
Объединенная партия Палмера может контролировать до четырех голосов в сенате, которые могут иметь решающее значение в принятии решения об отмене налогов на выбросы углерода и горнодобывающую деятельность. Die Palmer United Party könnte bis zu vier Stimmen im Senat kontrollieren, die wichtig für die Entscheidung sind, ob die CO2- und Bergbausteuern gestrichen oder gekürzt werden.
Объединенная реакция 14 правительств Европейского союза против своего партнера - Австрии - грозит ослабить Союз именно в тот момент, когда он встретился со своим самым серьезным испытанием, открыв членство для новых демократий Центральной и Восточной Европы. Die gemeinsame Reaktion der 14 Regierungen der Europäischen Union gegen ihren Partner Österreich droht die Union in einem Moment zu schwächen, in dem sie sich ihrer größten Herausforderung - dem Angebot ihrer Mitgliedschaft an die neuen Demokratien Zentral- und Osteuropas - gegenübersieht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !