Exemples d'utilisation de "Обязательно" en russe

<>
Вам не обязательно слышать музыку. Man muss dafür eigentlich nicht hören.
Но это не обязательно так. Das muss nicht so sein.
Гламур - это не обязательно люди. Glamour ist nicht auf Menschen beschränkt.
Нам обязательно надо изменить это. Wir müssen es wirklich verändern.
Тебе обязательно работать в воскресенье? Musst du am Sonntag arbeiten?
Эту ситуацию обязательно нужно менять. Und das ist es, was wirklich geändert werden muss.
Неплохой кусочек, но не обязательно верный. Es ist gute Dichtkunst, aber das kann nicht ganz richtig sein.
Все это не обязательно является неправильным. Nichts davon war zwangsläufig falsch.
Неравное общество обязательно является несправедливым обществом. Eine ungleiche Gesellschaft kann nur eine ungerechte Gesellschaft sein.
совсем не обязательно двигаться внутри пространства. sie bewegen sich nicht zwangsläufig durch den Weltraum.
Но так не обязательно должно быть: Aber das muss nicht so bleiben:
Тебе не обязательно писать длинное письмо. Du brauchst keinen langen Brief schreiben.
Эволюция не обязательно благосклонна к долгоживущим. "Evolution bedeutet nicht zwangsläufig das längste Leben zu bevorzugen.
"Знаете, не обязательно делать это неправильно. "Wissen Sie, wir müssen das nicht falsch machen.
Но в результате обязательно должна получиться история. Aber das Resultat sind immer Geschichten.
Оба эти варианта не обязательно являются взаимоисключающими. Diese Alternativen stehen nicht zwangsläufig miteinander im Widerspruch.
Практические нужды политики обязательно "разбавят" чистоту идеологии. Die praktischen Notwendigkeiten der Politik werden die ideologische Reinheit zwangsläufig verwässern.
Вам не обязательно отвечать на эти вопросы. Sie brauchen diese Fragen nicht beantworten.
Я обещал себе обязательно сделать это попозже. Und ich würde mir fest vornehmen, es später zu tun.
О, это замечательный фильм, обязательно посмотрите его. Ja, das ist ein fabelhafter Film, sollten Sie ihn nicht gesehen haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !