Exemples d'utilisation de "Осталось" en russe

<>
Что осталось после 1989 года? Was ist "links" nach 1989?
У Тома не осталось выбора. Tom hatte keine Wahl mehr.
Осталось ответить на третий вопрос: Das bringt uns zur dritten Frage:
Сколько там минут осталось - две? Wie viele Minuten noch?
Ей осталось жить 6 лет. Sie hat noch sechs Jahre zu leben.
Ещё очень много осталось сделать. Es gibt noch sehr viel zu machen.
Сколько слонов осталось в Африке? Wie viele Elefanten gibt es noch in Afrika?
Что всё-таки осталось - объятия; Schließlich welche Erlösung, die Umarmung:
Тебе осталось жить десять секунд. Du hast noch zehn Sekunden zu leben.
У него не осталось экскурсий. Er hat keine Buchungen mehr.
Нам только осталось закончить историю. Wir müssen nur die Geschichte zu Ende bringen.
Мне ещё так много осталось учить. Es gibt noch so viel, was ich lernen muss.
Мне осталось жить всего шесть месяцев. Ich habe nur noch sechs Monate zu leben.
До отправления поезда осталось 5 минут Noch 5 Minuten bis zur Zugabfahrt
Наконец, осталось рассказать вот об этом. Und zu allerletzt muss ich noch über diesen einen Dienst sprechen.
Осталось только вызвать у нее приступ. so mussten wir dem Schwein einen Herzinfarkt besorgen.
Видите, здесь не осталось больше красного. Und Sie sehen, hier ist kein Rot mehr.
У нас осталось не больше минуты. Wir haben noch etwas eine Minute.
До отправления поезда осталось пять минут Noch 5 Minuten bis zur Zugabfahrt
У нас осталось совсем мало времени. So, jetzt haben wir nur noch sehr wenig Zeit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !