Exemples d'utilisation de "Ошибки" en russe avec la traduction "fehler"

<>
Почему я делал такие ошибки? Warum habe ich solche Fehler gemacht?
Все мы делаем одинаковые ошибки. Wir machen alle dieselben Fehler.
Немногие политики признают свои ошибки. Wenige Politiker geben ihre Fehler zu.
им становится страшно совершать ошибки. Sie haben Angst, Fehler zu machen.
Учитывая всё это, ошибки неизбежны. All das zusammengefasst sind Fehler unvermeidbar.
Небольшие ошибки только добавляют остроты. Kleine Fehler sind wie das Salz in der Suppe.
В Вашем счете три ошибки Ihre Rechnung enthält drei Fehler
Немногие люди могут признать свои ошибки. Nur wenige Leute können ihre Fehler zugeben.
Конечно, в Афганистане были допущены ошибки. In Afghanistan sind sicher Fehler gemacht worden.
В Ваших расчетах снова наблюдаются ошибки Ihre Abrechnungen enthalten immer wieder Fehler
Вряд ли Обама повторит ошибки неоконсерваторов. Es ist unwahrscheinlich, dass Obama die Fehler der Neocons wiederholen wird.
Политики, однако, ненавидят признавать ошибки прошлого. Allerdings geben Politiker Fehler der Vergangenheit nicht gerne zu.
Предыдущие ошибки ФРС стали чрезвычайно дорогостоящими. Die früheren Fehler der Fed haben sich als überaus kostspielig erwiesen.
Тогда они смогут откорректировать свои ошибки. So kann man anschließend Fehler korrigieren.
Безусловно, на данных страницах есть ошибки. Zweifellos befinden sich auf diesen Seiten auch Fehler.
Почему я делаю такие глупые ошибки? Wie konnte ich so einen dummen Fehler machen?
На самом деле, совершил две ошибки. Eigentlich machte ich zwei Fehler.
Небольшие ошибки - как соль в супе. Kleine Fehler sind wie das Salz in der Suppe.
Я понял то, что ошибки повсеместны. Und was ich lernte, ist dass Fehler absolut unumgänglich sind.
Они совершают логические ошибки рассуждая о вероятностях. Sie machen logische Fehler, wenn sie über Unsicherheiten nachdenken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !