Exemples d'utilisation de "ПАРИЖ" en russe avec la traduction "paris"
ПАРИЖ - "Не путайте спорт с политикой!".
PARIS - "Sport und Politik dürfen nicht vermischt werden!".
"Лилиана, пакуй чемоданы, мы возвращаемся в Париж."
Liliane, pack die Koffer, wir gehen nach Paris zurück.
ПАРИЖ - Сегодня все слышали о "столкновении цивилизаций".
PARIS - Überall auf der Welt hat man inzwischen vom "Kampf der Kulturen" gehört.
Париж - Немногие государственные визиты приводят к продолжительным результатам.
PARIS - Wenige Staatsbesuche zeitigen bleibender Ergebnisse.
Париж был парализован забастовками и демонстрациями на регулярной основе;
Paris ist regelmäßig von Streiks und Demonstrationen gelähmt;
Париж обеспокоен связями исламского Магриба с сектой Боко Харам.
Paris ist über die Beziehungen zwischen al-Qaida im islamischen Maghreb und der Sekte Boko Haram beunruhigt.
Франкфурт и Париж - самые вероятные европейские конкуренты - далеко позади:
Frankfurt und Paris, die plausibelsten europäischen Konkurrenten, liegen auf dem zehnten bzw. auf dem 26.
Париж, Лондон и Нью-Йорк были когда-то крупнейшими городами.
Früher waren einmmal Paris, London und New York die grössten Städte.
ПАРИЖ - В течение некоторого времени набирает обороты определенное стратегическое виденье:
PARIS - Seit geraumer Zeit macht sich nun eine bestimmte strategische Vision breit:
Де Голль был в Коломбэ, но тут же вернулся в Париж.
De Gaulle hielt sich gerade in Colombey auf, kehrte aber unverzüglich nach Paris zurück.
ПАРИЖ - Ныне общепринято, что инновации являются необходимым условием устойчивого экономического роста.
PARIS - Innovation gilt mittlerweile weithin als eine Voraussetzung für ein tragfähiges Wirtschaftswachstum.
ПАРИЖ - Менее чем за два года Франция провела три решительные иностранные интервенции.
PARIS - Frankreich hat in weniger als zwei Jahren drei maßgebliche Militärinterventionen im Ausland durchgeführt.
ПАРИЖ - Может ли Европа быть демократическим "синим государством", а Азия республиканским "красным государством"?
PARIS - Könnte Europa ein demokratischer "blauer Staat" sein und Asien ein republikanischer "roter Staat"?
ПАРИЖ - за президентской избирательной кампанией в Америке следят с большим интересом в Европе.
PARIS - Amerikas Präsidentschaftswahlkampf wird in Europa mit leidenschaftlichem Interesse verfolgt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité