Exemples d'utilisation de "Париже" en russe avec la traduction "paris"

<>
Traductions: tous150 paris147 autres traductions3
Вы уже бывали в Париже? Waren Sie jemals in Paris?
Говорят, он ещё в Париже. Man sagt, er sei noch in Paris.
Я была в Париже два раза. Ich war zwei Mal in Paris.
Я был в Париже два раза. Ich war zwei Mal in Paris.
Или же уик-энд в Париже? Oder ein Wochenende in Paris?
Почему лето в Париже такое холодное? Wieso ist der Sommer in Paris so kalt?
Волна восстаний разрушила первые проекты в Париже. Eine große Welle von Krawallen hatte die ersten Vorstädte von Paris überschwemmt.
Мне однажды представился случай побывать в Париже. Ich hatte ein Mal die Gelegenheit, Paris zu besichtigen.
Как сказал недавно в Париже Госсекретарь Кондолизза Райс: In ihrer Funktion als Außenministerin sagte Condoleezza Rice vor kurzem in Paris:
В 2008 я прыгнул с Эйфелевой башни в Париже. 2008 sprang ich vom Eiffelturm in Paris.
Полетели слухи о создании экстремистами теневого правительства в Париже. Es kamen Gerüchte auf, Extremisten hätten in Paris eine Schattenregierung gegründet.
Я бы с удовольствием провел свои каникулы в Париже Ich würde meine Ferien gerne in Paris verbringen
200 лет назад в Париже появился новый тип пешехода. Vor 200 Jahren erschien ein neuer Fußgänger in Paris.
Она говорит о Париже так, словно она была там много раз. Sie redet über Paris, als wäre sie viele Male dort gewesen.
В других проектах, например в Париже, сюжеты возникают из названия улицы. Und bei anderen Projekten, wie in Paris, geht es um Strassennamen.
Заходит она как-то в Париже со своей подругой в винтажный магазин Sie besucht dieses Vintage-Geschäft in Paris mit einem Freund.
Это как влюбиться в Париже в первый раз после трех двойных экспрессо. Es ist, wie wenn man verliebt und zum ersten Mal in Paris ist, und drei doppelte Espressi getrunken hat.
А в Париже, МГЭИК опубликовала исследование, подтверждающее влияние человека на глобальное потепление. Zumal, trug der IPCC in Paris, seinen Bericht über die von Menschen verursachten Klimaveränderungen zusammen.
Так вот, уик-энд в Париже и уик-энд в Риме - это разные вещи. Nun, ein Wochenende in Paris, ein Wochenende Rom, dies sind unterschiedliche Dinge.
Но будущее Европы вновь будет во многом зависеть от правительств в Берлине и Париже. Aber die Zukunft Europas wird wieder einmal in in beträchtlichem Ausmaß von den Regierungen in Berlin und Paris abhängen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !