Exemples d'utilisation de "Подумайте" en russe
Подумайте о борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
Schauen Sie sich den Kampf gegen AIDS, TBC und Malaria an:
Подумайте, какое количество данных относится к американской жизни.
Bedenken Sie wie viele dieser Daten über den amerikanischen Lebensstil sind.
А теперь подумайте, как это может изменить жизни людей.
Stellen Sie sich nur vor, wie sehr es das Leben der Menschen ändern kann.
Однако подумайте о будущих последствиях бездействия и дрожания от страха:
Doch wer sich die künftigen Folgen der Untätigkeit vorstellt, dem schaudert es:
Подумайте о поверхности сферы - как пляжный мячик, поверхность планеты Земля.
Stellen Sie sich die Oberfläche einer Kugel vor - so wie ein Wasserball oder die Oberfläche der Erde.
Подумайте об издержках, о том, во что это обходится людям.
Stellen Sie sich diese Kosten vor, die menschlichen Kosten.
Подумайте об этом Это первые шаги, в направлении к дополненной реальности.
Das könnte man als einen Schritt ansehen, der noch einen Schritt weiter geht als Augmented-Reality.
И потом, только подумайте - у них может быть, скажем, 100 книг.
Dann - stellen Sie sich einmal vor - können die Menschen dort, sagen wir 100 Bücher haben.
Подумайте о том, как много открытий заключается в каждом из них.
Bedenken Sie, für wie viele Entdeckungen sie stehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité