Exemples d'utilisation de "Политики" en russe

<>
Здесь работает важный закон политики: Hier wirkt ein wichtiges Gesetz der Politik:
Политики постоянно говорят о справедливости. Und Politiker sprechen immer über Gerechtigkeit.
Политики предлагают варианты его преодоления. Die Politik hat Rezepte zu ihrer Lösung vorgeschlagen.
Немногие политики признают свои ошибки. Wenige Politiker geben ihre Fehler zu.
Но, как всегда, вмешиваются политики. Aber wie immer schafft die Politik Probleme.
Часто политики избегают определения приоритетов. Politiker vermeiden vielfach eine derartige Priorisierung.
Это самый важный атрибут политики. Er ist das wichtigste Attribut der Politik.
Политики и бизнесмены будут жаловаться. Politiker und Geschäftsleute werden darüber klagen.
А насчёт влияния политики на экономику? Doch was ist mit den Auswirkungen der Politik auf die Wirtschaft?
Политики, однако, ненавидят признавать ошибки прошлого. Allerdings geben Politiker Fehler der Vergangenheit nicht gerne zu.
Евро подняло цену такой ``удобной" политики. Durch den Euro erhöhte sich der Preis für eine derart bequeme Politik.
Некоторые политики и комментаторы быстро отвечают: Schnelle Reaktion einiger Politiker und Kommentatoren war zuletzt:
Некоторые уроки относятся к сфере политики: Manche davon betreffen die Politik:
Политики тоже недавно начали использовать Твиттер. Politiker haben gerade begonnen zu twittern.
Хосни Мубарак был опорой политики Запада: Husni Mubarak war der Dreh- und Angelpunkt der Politik des Westens:
Серьезные политики не выражаются подобным образом. Ernstzunehmende Politiker reden anders.
Неужели амнезия является неотъемлемой частью политики? Ist Amnesie ein integraler Bestandteil der Politik?
Многие политики являются горячими сторонниками данного помешательства. Viele Politiker sind willige Komplizen dieses Wahnsinns.
Все они являются продуктами продуманной политики. Bei allen handelt es sich um die Produkte einer bewussten Politik.
Некоторые известные американские политики высказались за бойкот. Mehrere prominente US-Politiker haben sich für einen Boykott ausgesprochen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !