Ejemplos del uso de "Политических" en ruso
Технологии не принесли политических изменений Ирану.
Technologie hat im Iran keine politische Veränderung gebracht.
Предполагается поджог, но без политических мотивов.
Vermutet wird Brandstiftung, jedoch ohne politisches Motiv.
Мусульмане испробовали большинство современных политических идей:
Die Muslime haben schon mit den meisten politischen Anschauungen der Moderne experimentiert:
Оба они понимали опасность политических реформ.
Beide waren sich der Gefahren politischer Reformen bewusst.
Она не в чьих-либо политических интересах.
Dieser liegt nicht in irgendjemandes politischem Interesse.
Но перспективы политических реформ не внушают оптимизма.
Allerdings geben die Aussichten auf politische Reformen keinen Anlass zu Optimismus.
это последствия грехов административной некомпетентности и политических преступлений.
Das ist der Preis für die Sünden administrativer Inkompetenz und politischen Fehlverhaltens.
Она основана на культуре, политических идеалах и политике.
Sie beruht auf Kultur, politischen Idealen und Richtlinien.
В Косово присутствуют все возможные формы политических организаций:
Er besitzt jede Form politischer Organisation:
Она также проистекает из глубоко порочных политических структур.
Sie ist auch eine Folge überaus mangelhafter politischer Strukturen.
Существует много политических, социально-экономических и экологических факторов.
Hier sind politische, sozioökonomische und ökologische Faktoren anzuführen.
Ни одно из предварительных политических условий не изменилось.
Keine der politischen Voraussetzungen hat sich geändert.
Требования политических и экономических реформ растут и обостряются.
Die Forderungen nach politischen und wirtschaftlichen Reformen werden lauter.
Политических, экономических, психологических, каких бы то ни было.
Politisch, ökonomisch, psychologisch, was auch immer.
В рамках политических изменений были введены сельские выборы.
Was politische Veränderung angeht, haben sie Dorfwahlen eingeführt.
Только это обеспечит поддержку основных иракских политических сил.
Allein das wird die Unterstützung der wichtigsten politischen Kräfte im Irak gewährleisten.
"Интернет - диссиденты" составляют самую быстрорастущую группу политических заключенных.
Die Gruppe politischer Häftlinge, die am schnellsten wächst, sind die "Internet-Dissidenten".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad