Exemples d'utilisation de "Последний" en russe
Таким образом, последний финансовый кризис еще не закончился;
Die aktuelle globale Finanzkrise ist nicht vorbei;
Только плохие новости и получает МВФ последний год.
Schlechte Neuigkeiten waren das Einzige, wofür der IWF im vergangenen Jahr gut war.
Это последний юмористический комикс из газеты "Лос-Анджелес Таймс".
Dieser Comicstrip erschien neulich in der Los Angeles Times.
Последний раунд данных нападок включает в себя два эпизода.
Die jüngsten Attacken beziehen sich auf zwei Vorfälle.
Как показал последний чемпионат Азии по футболу, ситуация изменилась.
Beim jüngsten Asien-Cup war dies anders.
И вот последний вопрос, который мы хотели бы задать:
Die Frage, die wir schließlich stellen möchten, ist also:
Да, так когда вы в последний раз использовали ксерокс?
Sagen Sie mal, wann haben Sie zuletzt den Fotokopierer benutzt?
Это последний и, я думаю, самый изящный урок Говарда Московица.
Das ist, wie ich finde, Howard Moskowitz' beste und schönste Lektion.
Позвольте мне привести вам последний пример того, что это значит.
Lassen Sie mich Ihnen noch ein abschließendes Beispiel geben, was dies bedeuten kann.
Это должен был быть мой последний трюк, ну да ладно.
Das sollte mein abschließender Trick werden, aber OK.
Я хотел бы показать вам последний проект, над которым мы работаем.
Ich möchte Ihnen das neueste Projekt zeigen an dem wir arbeiten.
Итак, Люк, до вчерашнего вечера когда ты последний раз видел Тони?
Also, Luke, wann hast Du Tony vor gestern Abend zuletzt gesehen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité