Exemples d'utilisation de "Права" en russe avec la traduction "recht"

<>
К сожалению, Нэнси была права. Leider hatte Nancy recht.
Была ли Сильвия Гаус права? Und hatte Silvia Gaus recht?
Она думает, что всегда права. Sie denkt, dass sie immer recht hat.
Права человека и военная необходимость Ausgleichendes Recht und militärische Notwendigkeit
Однако права не являются врожденными: Rechte sind aber nicht naturgegeben:
Права человекообразных обезьян и людей Die Rechte von Affen - und Menschen
Я рада, что ты была права. Ich bin froh, dass du recht hattest.
Саудовская Аравия вполне может быть права: Da könnten die Saudis recht behalten:
И, по правде говоря, общественность права: Und in Wahrheit hat die Öffentlichkeit recht:
Она настаивает на том, что права. Sie besteht darauf, recht zu haben.
Я рад, что ты была права. Ich bin froh, dass du recht hattest.
У тебя нет никакого права это делать. Du hast kein Recht, das zu tun.
У Вас нет никакого права это делать. Sie haben kein Recht, das zu tun.
Ты не имеешь никакого права так говорить. Du hast kein Recht, so etwas zu sagen!
Вы не имеете никакого права это делать. Sie haben kein Recht, das zu tun.
Разумеется, мы не хотим отказываться от права Wir wollen sicher nicht unsere Rechte aufgeben.
Ты не имеешь никакого права это делать. Du hast kein Recht, das zu tun.
Я ей сказал, что она была права. Ich sagte ihr, dass sie Recht hatte.
Равные права для всех - основа либерального порядка. In einer liberalen Ordnung sind gleiche Rechte für alle Staatsbürger von fundamentaler Bedeutung.
Это были бедные парни, борющиеся за свои права. Das waren arme Jungs, die für ihre Rechte kämpften.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !