Beispiele für die Verwendung von "Правы" im Russischen

<>
- Мы чувствуем, что мы правы. es fühlt sich an, als ob wir recht hätten.
Они были правы сделать это. Damit hatten sie auch Recht.
Я знаю, что Вы правы. Ich weiß, dass Sie recht haben.
Возможно, эти оптимисты и правы. Vielleicht haben diese Optimisten recht.
Я считаю, что социалисты правы. Meiner Ansicht nach haben die Sozialisten Recht.
"Да, конечно, Вы абсолютно правы. "Ja, natürlich, Sie haben völlig recht.
Я рад, что вы были правы. Ich bin froh, dass ihr recht hattet.
В некотором смысле, критики ЕС правы: In gewisser Hinsicht haben die Kritiker der EU Recht:
Мы не можем быть правы вместе." Wir können nicht beide Recht haben."
И они правы, что так делают. Sie tun Recht daran.
Во многих случаях они были правы: In vielen Fällen hatten sie auch recht:
Я рада, что вы были правы. Ich bin froh, dass ihr recht hattet.
И мы знали, что мы правы. Und wir wussten, dass wir Recht hatten.
Но Ломборг неправ, а специалисты - правы. Lomborg irrt allerdings und die Experten haben Recht.
Они правы - и в этом вся проблема. Sie haben recht - und das ist das Problem.
Таким образом, лидеры Большой Восьмерки наполовину правы. Die G8-Führungsköpfe haben also zur Hälfte Recht.
Я думаю, что они правы в одном: Ich denke, dass Sie in einer Sache Recht haben.
Очень может быть, что они совершенно правы. Da könnten sie wohl Recht haben.
Они были правы даже больше, чем думали. Sie hatten mehr Recht, als sie ahnten.
Пугает то, что, вероятно, русские были правы. Beängstigenderweise hatten die Russen wahrscheinlich Recht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.