Exemples d'utilisation de "Приложение" en russe avec la traduction "app"
Traductions:
tous92
app31
anwendung30
anlage6
anhang5
applikation4
zugabe1
zusatz1
autres traductions14
Это небольшое симпатичное приложение, позволяющее усыновить гидрант.
Es ist eine nette kleine App, wo man einen Hydranten adoptieren kann.
Итак, я хочу запустить Кою, интерактивное приложение для планшета iPad.
Ich gehe jetzt einfach zu Khoya, eine interaktive iPad App.
И он сделал то, что сделает любой хороший разработчик - он написал приложение.
Also tat er, was jeder gute Entwickler tun würde, er schrieb eine App.
Затем и Сиэтл решил использовать это приложение, чтобы горожане чистили забившиеся дождевые сливы.
Und dann beschloss Seattle, die App zu benutzen, um die Bürger dazu zu bekommen die verstopften Gullys zu reinigen.
Там есть приложение, веб и мобильное, под названием Citizens Connect [Горожане на связи].
Es hat eine App, eine Web- und Handy-App, namens "Citizens Connect".
Его приложение не было восстановлено до тех пор, пока он не выиграл Пулитцеровскую премию.
Seine App wurde erst wiedereingestellt, als er den Pulitzer Preis gewonnen hat.
Поэтому приложение, написанное за пару дней и распространяемое вирусно - это своего рода предупредительный выстрел правительственным институтам.
Also eine App, die in ein paar Tagen geschrieben ist, und sich dann von selbt ausbreitet, ist eine Art Schuss vor den Bug auf die Institution der Regierung.
И более спорный вопрос - недавно Apple подвергла цензуре палестинское приложение протеста, после того, как израильское правительство высказало опасения, что оно может быть использовано для организации жестоких атак.
Noch viel widersprüchlicher ist es, dass kürzlich die palästinensische Protest-App durch Apple zensiert wurde, nachdem die israelische Regierung Zweifel zum Ausdruck brachte, dass die App benutzt werden könne, um gewalttätige Angriffe zu organisieren.
В ИТ-отделе Гонолулу есть парень, который заметил это приложение и понял, что они могут его использовать, но не для снега, а для удочерения сирен оповещения о цунами.
Da ist dieser Kerl in der I.T. Abteilung der Stadt Honolulu, der gesehen hat, dass er diese App verwenden könnte, nicht für Schnee, sondern, damit die Bürger Tsunami-Sirenen adoptieren.
Приложение немецкого журнала Stern, новостного издания, было подвергнуто цензуре, потому что нянькам в Apple показалось, что для их пользователей оно слишком расистское - и это несмотря на то, что журнал совершенно законно продаётся в киосках по всей Германии.
Vom deutschen Magazin "Stern", ein Nachrichtenmagazin, wurde die App zensiert, weil die Apple-Kindermädchen es für ein wenig zu rasant für ihre User empfanden, trotz der Tatsache, dass dieses Magazin komplett legal in Zeitschriftenläden in Deutschland verkauft werden darf.
Также с собственным магазином приложений, откуда можно скачивать программы.
Es hat auch einen eigenen App Store, von dem Programme heruntergeladen werden können.
Там они делают отличные приложения, работая с сотрудниками города.
Und dort entwickelten sie tolle Apps, arbeiteten mit städtischen Mitarbeitern.
Мы сделали карту для Layar - приложения дополненной реальности со всеми дефибрилляторами.
Wir haben eine App für Layar entwickelt, erweiterte Realität, um diese AEDs zu finden.
Салли вводит адрес Аманды в приложении Maghicle, и робот выбирает оптимальный маршрут.
Sally gibt Amandas Adresse in die Maghicle-App ein und das Roboterfahrzeug wählt die beste Route dorthin aus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité