Exemples d'utilisation de "Проведем" en russe
Traductions:
tous716
verbringen259
durchführen137
führen133
durch|führen104
sich durchführen50
leiten14
streichen3
austragen2
sich verbringen1
sich leiten1
autres traductions12
Мы проведем эксперимент c остаточными изображениями.
Und wir werden ein "after-image"-Experiment machen.
А теперь мы проведем действительно радикальный эксперимент.
Jetzt werden wir das wirklich radikale Experiment angehen.
Сейчас мы поместим внутрь немного раствора и проведём реакцию.
Und wir werden nun etwas Chemie hineintun und etwas Chemie in dieser Zelle betreiben.
Давайте проведем ребрендинг глобального потепления, как многие из вас предлагали.
Wir sollten die Erderwärmung umbenennen, wie viele von Ihnen vorgeschlagen haben.
Мы проведём письменный экзамен - никаких компьютеров, никаких разговоров и т.п."
Wir geben ihnen einen schriftlichen Test - keine Computer, keine Gespräche miteinander, etc."
Давайте проведём наш собственный анализ того, как "большая восьмёрка" выполняет свои обещания.
Also lassen Sie uns Bilanz ziehen, wie die G8 sich dabei geschlagen haben.
Поэтому, если проведём те же операции, пред нами предстанет радикально иная картина.
Wenn wir also das Gleiche tun, sehen wir ein völlig anderes Bild.
Если мы не проведём радикальных реформ, возникнут новые Гордоны Гекко и Чарльзы Понзи.
Sofern wir nicht radikale Reformen umsetzen, die all dem begegnen, werden neue Gordon Gekkos (und Charles Ponzis) auftauchen.
Но это значит, что две трети того, насколько хорошо мы проведём третий акт, находится в наших руках.
Aber das bedeutet, dass zwei Drittel unserer Erfolge im dritten Akt von uns beeinflusst werden können.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité