Exemples d'utilisation de "Производительность" en russe avec la traduction "produktivität"

<>
Это подорвет квалификацию и производительность труда. Die Qualifikation und Produktivität der Arbeitskräfte wird leiden.
Производительность производства несколько выросла, благодаря интенсивной международной конкуренции. Die Produktivität in der Fertigung stieg aufgrund scharfer internationaler Konkurrenz leicht an.
Производительность - это мера выработанной продукции за один час работы. Produktivität ist eine Maßeinheit für die Produktionsleistung, geteilt durch die Anzahl der Arbeitsstunden.
В конце концов, производительность все еще выше в США. Die Produktivität ist in den USA ist immer noch höher.
Производительность в США - одна из наиболее высоких в мире. Die amerikanische Produktivität zählt zu den höchsten auf der Welt.
Я начал поиск доказательств того, увеличивает ли наличие связи производительность. Also begann ich nach Beweisen für die Steigerung der Produktivität durch Konnektivität zu suchen.
Получаемый эффект сверхкороткого взлета и приземления позволит также повысить производительность аэропортов. Die kurzen Start- und Landestrecken, die sich daraus ergeben, könnten auch die Produktivität der Flughäfen steigern.
Производительность и рентабельность тяжелой промышленности выросли, способствуя значительному росту народных сбережений Китая. Produktivität und Rentabilität im produzierenden Gewerbe und in der Schwerindustrie nahmen zu und trieben so Chinas Sparquote drastisch in die Höhe.
Действительно, чрезмерная дефляция заработной платы, скорее всего, окажет негативное влияние на производительность. Eine übermäßige Lohndeflation wird wahrscheinlich negative Auswirkungen auf die Produktivität haben.
проекты должны быть выбраны на основе их потенциала повысить производительность и конкурентоспособность. Stattdessen sollten die Projekte danach ausgewählt werden, wie hoch ihr Potenzial zur Steigerung der Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit ist.
Они должны поднять производительность, строя современную инфраструктуру и продвигая науку и технологии. Durch die Errichtung einer modernen Infrastruktur und der Förderung von Wissenschaft und Technik muss die Produktivität gesteigert werden.
Я в самом деле верю, что самая высокая производительность появляется, когда тебе хорошо. Ich glaube fest daran, dass man die höchste Produktivität erreicht wenn man Spaß hat.
Их бедность ведет к низкой производительности фермы, а низкая производительность фермы увеличивает их бедность. Ihre Armut führt zu geringer landwirtschaftlicher Produktivität, und geringe landwirtschaftliche Produktivität vergrößert ihre Armut.
В итоге у нас высокая производительность, очень высокое качество и очень-очень низкие издержки. Das Resultat ist eine hohe Produktivität, sehr hohe Qualität bei sehr geringen Kosten.
Это может произойти только в том случае, если европейские компании снизят расход и увеличат производительность. Dies wäre nur möglich, wenn die europäischen Unternehmen ihre Kosten senken und die Produktivität steigern würden.
Производительность растет за счет расширения наиболее динамичных и эффективных фирм, но процент занятости постоянно падает. Produktivität steigt, wenn die Firmen mit der größten Dynamik und Effizienz expandieren, doch gleichzeitig sinkt der Beschäftigtenanteil ständig.
Именно новаторство и производительность, а не слабая валюта позволили немецким и японским товарам завоевать мир. Es waren aber Innovation und hohe Produktivität und nicht eine schwache Währung, die es deutschen und japanischen Produkten ermöglichten, die Welt zu erobern.
Даже до начала кризиса еврозоны в 2010 году производительность капиталовложений в Италии была близка к нулю. Schon vor Ausbruch der Krise in der Eurozone im Jahr 2010 lag die Produktivität der Kapitalinvestitionen in Italien bei fast null.
Например, производительность труда за один отработанный час в Западной Европе сегодня всего на 10% ниже показателя США. Die Produktivität pro Arbeitsstunde beispielsweise liegt in Westeuropa nur ungefähr 10% unter dem Wert Amerikas.
В то время, как производительность ускорялась в США, она заметно замедлялась в странах ЕС с самой развитой экономикой. Während die Produktivität in den USA zunahm, hat sie in den größten Volkswirtschaften der Europäischen Union abgenommen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !