Exemples d'utilisation de "Рак простаты" en russe

<>
Рак простаты, разрушавший его изнутри, дал ему отсрочку на два года. Der Prostatakrebs, der ihn aufzehrte, hatte ihm eine Frist von zwei Jahren gelassen.
Например, ликопен, содержащийся в готовых томатных соусах, может помочь предотвратить рак простаты. So sollen beispielsweise Lykopene, die in gekochter Tomatensauce vorkommen, die Entstehung von Prostatakrebs verhindern.
Поэтому, я бы рекомендовал проходить тест начиная с 50 лет, или с 40, если один из прямых родственников имел рак простаты. Deshalb empfehle ich den Test ab einem Alter von 50 Jahren bzw. 40 Jahren, wenn man einen direkten Verwandten hat, der bereits an Prostatakrebs erkrankt war.
Итак, первые два случая - рак груди и простаты. Die ersten beiden Anwendungen sind Brustkrebs und Prostatakrebs.
Вчера мы слышали здесь Куйен, рассказывающего про неблагоприятные черты лечения рака простаты. Gestern haben wir von Quyen gehört wie er über ein nachteiliges Erbmerkmal für Prostatakrebs sprach.
Т.е., если это работает для рака простаты, для рака груди это также верно. Wenn das also bei Prostatakrebs zutrifft ist es sicherlich auch bei Brustkrebs wahr.
Если одно из них показало снижение риска развития рака простаты, то другое дало противоположный результат. Während eine Studie die Verringerung des Risikos von Prostatakrebs herausgefunden hat, zeigte eine andere eher eine Erhöhung.
Мы вот-вот опубликуем результаты исследования, демонстрирующие возможность изменения экспрессии генов у мужчин с раком простаты. Wir werden auch eine Studie veröffentlichen, die zeigt, dass die Genexpression bei Prostatakrebs verändert werden kann.
мы отобрали 90 человек, с подтвержденным биопсией раком простаты, которые решили, по причинам, не относящимся к исследованию, не оперироваться. Wir nahmen 90 Männer, bei denen eine Biopsie Prostatakrebs bestätigt hatte, die sich aus Gründen ohne Bezug zur Studie gegen eine OP entschieden hatten.
Этому пациенту пятый десяток, и поэтому мы можем дать ему очень точную информацию каков у него риск возникновения рака простаты. Dieser Patient ist um die 50, wir können daher ziemlich genau sagen, wie groß sein Risiko ist, an Prostatakrebs zu erkranken.
Но более интересно в этом исследовании то, что среди мужчин, у которых рак простаты все-таки возник, те, которые ели больше помидоров, имели меньше кровеносных сосудов, питающих опухоль. Aber noch interessanter geht aus der Studie hervor, dass die Männer, die Prostata-Krebs entwickelt haben, also die, die mehr Tomatensauce zu sich genommen haben, im Endeffekt weniger Blutgefäße hatten, die ihren Krebs ernährt haben.
Это рак печени, рак груди, рак простаты. Es ist in der Leber, in der Brust, in der Prostata.
Сейчас существует уникальная возможность благодаря сфоркусированному ультразвуку, управляемому магнитным резонансом, потому мы можем думать об удалении опухоли простаты, подвергая лечению лишь местное поражение и не удаляя всю железу, таким образом избегая разных проблем с потенцией и недержанием. Wir haben jetzt eine einzigartige Möglichkeit mit vom MRT gelenkten Ultraschall, weil die Durchführung einer erhaltenden Prostataoperation möglich geworden ist - behandelt wird nur die zentrale Schädigung und der Rest der Drüse bleibt erhalten, was sämtliche Probleme mit Potenz und Inkontinenz vermeidet.
Доктор Джудэ Фолкман, мой наставник и пионер в области ангиогенеза, однажды назвал это "рак без болезни". Dr. Judah Folkman, der mein Lehrer war, und der Pionier des Feldes der Angiogenese, nannte dies einmal "Krebs ohne Krankheit".
Специфический антиген простаты или ее онко-маркер у пациентов контрольной группы повысился, а в группе сравнения - наоборот, что является очень важным фактом. Als wir uns ihre PSA-Level anschauten - das ist ein Anzeiger für Prostatakrebs - dann wurden diese in der Kontrollgruppe schlechter, aber in der experimentellen Gruppe wurden sie besser, und diese Unterschiede waren höchst bemerkenswert.
Также говорится, что если вы взглянете, то увидите индивидуальную мутацию а возможно вторую, и третью, и это и есть рак. Die Website sagt, wenn Sie schauen, da ist eine einzelne Mutation, und vielleicht eine zweite, und vielleicht eine dritte, und das ist Krebs.
В случае рака предстательной железы более 60 процентов мужчин после операции по удаленю рака простаты могут страдать недержанием мочи и эректильной дисфункцией. Bei Prostata-Krebs leiden bis zu 60% der Männer nach der Operation an Inkontinenz und Erektionsproblemen.
Выживая, оседлав свои внутренние силы, внутреннее сопротивление болезни, вооружившись тем, что медицина может мне предложить, и продолжая лечение на поле боя с раком и раковыми клетками, я хочу, чтобы меня знали не как пережившую рак, но как победившую его. Wenn ich ausreite, meine eigene innere Stärke reite, meine eigene innere Ausdauer, bewaffnet damit, was Medikamente leisten können und fortgesetzte Behandlung, wenn ich ausreite in das Schlachtfeld des Krebses, meine schurkenhaften Zellen auffordere, anständig zu sein, will ich nicht als Krebsüberlebende bekannt sein, sondern als Krebseroberin.
Его используют для выявления рака простаты, но существует множество причин почему простата может быть увеличена. Er wird in der Prostatakrebsdiagnostik verwendet, aber es gibt zahlreiche andere Gründe, warum eine Prostata vergrößert sein kann.
Идея заключается в упорядочении всех генов рака и создании нового лексикона, нового словоря, чтобы описать рак. Die Idee ist, alle Gene im Krebs zu sequenzieren und so ein neues Lexikon zu erhalten, um ihn zu beschreiben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !