Exemples d'utilisation de "С помощью" en russe

<>
Traductions: tous1007 mit hilfe47 mithilfe25 anhand5 autres traductions930
или с помощью инновационных приложений. Vielleicht Killer-Apps erstellen, wenn Sie so wollen.
помогают государству с помощью налогов. Eigentlich helfen Privatunternehmen den Regierungen durch Steuern.
С помощью специального струйного принтера Wir verwenden eine modifizierte Tintenstrahldrucker.
С помощью ножниц делают вашу одежду. Scheren sind Ihre Kleider.
Победа с помощью опия в Афганистане Mit Opium zum Erfolg in Afghanistan
Это история, рассказанная с помощью камня. Übrigens ist es eine Geschichte, die durch ihre unnachgiebigen Materialien erzählt wird.
Недавно это повторили с помощью нейронауки. Neulich hat das jemand mit einem neurowissenschaftlichen Dreh gemacht.
И делают это с помощью хвоста. Und sie schaffen das durch ihren Schwanz.
Очевидно, довольно просто с помощью вируса. Offensichtlich ist, dass es mit einem Virus sehr simpel ist.
Они манипулируют окружающими с помощью лести. Sie manipulieren mit Schmeicheln.
Это возможно только с помощью "Ганди инжиниринга". Jahrhundert-Geschenk, das sehr, sehr wichtig für die ganze Welt ist, ob es der globale wirtschaftliche Niedergang ist, oder der Klimawechsel - jedes Problem, über das Sie reden gewinnt mit mehr aus weniger für mehr und mehr - nicht nur die heutigen Generationen, die zukünftigen Generationen Und das kann nur nur von der Ghandi-Entwicklung kommen.
Вот образец мониторинга эмбриона с помощью смартфона. Und hier ein Beispiel für eine fetalen Überwachung auf Ihrem Smartphone.
всё можно сделать лишь с помощью сложения. Man konnte das Ganze mit der Addition bewältigen.
И с помощью Атласа получили это изображение. Und dieses Bild wurde von ATLAS aufgenommen.
Банки тестируют платежи с помощью мобильного телефона. Banken testen Zahlung per Handy
С помощью жара снизу и жара сверху." Mit Hitze von oben, und Hitze von unten."
Коко обучили общаться с помощью языка жестов. Man hatte ihr Kommunikation über Zeichensprache beigebracht.
Код зашифрован с помощью XOR-функции 97. Er würde verschlüsselt mit XOR function 97.
Буду ли я рисовать с помощью компьютера? Werde ich es am Computer zeichnen?
А потом мицелий выращивается с помощью частиц, Dann kann man das Myzelium tatsächlich durch diese Teile wachsen lassen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !