Exemples d'utilisation de "Света" en russe

<>
Traductions: tous760 licht448 welt152 gesellschaft3 autres traductions157
В моем номере нет света. In meinem Zimmer funktioniert das Licht nicht.
Это был не конец света. Das war nicht das Ende der Welt.
Мы знаем о синтезе с 1920 года, когда Сэр Артур Стэнли Эддингтон в Британской Ассоциации содействия развитию науки выдвинул гипотезу о том, что ядерный синтез является первопричиной солнечного света. Schon seit 1920, als Sir Arhur Eddington und die britische Gesellschaft für Wissenschaftsförderung vermutete, dass deswegen die Sonne scheint.
Он измеряет поглощение света материалом. Es misst die Absorption von Licht in einer Probe.
Начинается курс, который исследует "Конец света" Beginn der Kurses, der das "Ende der Welt" studiert
Я прохожу круги света и тьмы. Ich lebe Kreise von Licht und Dunkel.
Майя никогда не предсказывали конец света; Die Mayas sagten nie das Ende der Welt voraus;
если нет окон, то нет света. wo kein Fenster ist, ist kein Licht.
Сильнейшая жара накрывает сегодня многие части света. Enorme Hitzewellen drücken derzeit viele Teile der Welt.
Она сделана из света и тени. Sie besteht aus Licht und Schatten.
Здесь можно увидеть корабли со всего света Hier kann man Schiffe aus aller Welt sehen
Они меньше, чем длина волны света. Sie sind kleiner als die Wellenlänge des Lichts.
И теперь мы перенесемся на другой конец света. Nun zu einem anderen Ende der Welt.
эти деньги растут в отсутствие солнечного света. dieses Geld vermehrt sich aufgrund des Fehlens an Licht.
Но это определённо не означало бы конец света. Das Ende der Welt würde es jedoch gewiss nicht bedeuten.
Дети Газы - это луч света во тьме. Die Kinder von Gaza sind das Licht in der Dunkelheit.
- В конце концов, мы говорим о конце света. Wir sprechen hier schließlich über das Ende der Welt.
И наконец, позиция Келли об игре света. Zu guter letzt geht es um Kelly's Auffassung vom Licht zum Ansehen.
Различные части света сталкиваются с разными типами проблем. Verschiedene Teile der Welt stehen verschiedenen Herausforderungen gegenüber.
Я хочу создать лезвие света через Темзу". Ich möchte eine Klinge aus Licht über die Themse."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !