Exemples d'utilisation de "Северный" en russe

<>
Traductions: tous139 nördlich77 nord-18 nordisch10 autres traductions34
Клеверландский - это диалект голландского, на котором говорят в немецкой земле Северный Рейн-Вестфалия. Kleverländisch ist ein Dialekt des Niederländischen, der im deutschen Bundesland Nordrhein-Westfalen gesprochen wird.
И действительно, Индия была единственной из стран Движения неприсоединения, кто поддержал ввод советских войск в Афганистан в 1980 году, и она также отчаянно поддерживала светский Северный альянс после победы Талибана в 1990 году. Tatsächlich war Indien das einzige der blockfreien Länder, das den sowjetischen Einmarsch in Afghanistan in den 1980er Jahren unterstützte, und ebenso unterstützte es nach dem Sieg der Taliban in den 1990er Jahren verzweifelt die weltliche Nordallianz.
Требуется очень внимательный взгляд на результаты недавних выборов в замле Северный Рейн - Вестфалия, чтобы найти в списке "прочих" результат "седых": Man muss sich die Ergebnisse der jüngsten Landtagswahlen in Nordrhein-Westfalen schon sehr genau anschauen, um in der Rubrik "Sonstige" das Resultat der "Grauen" zu finden:
Подготовительная работа Меркель к недавней партийной конференции была довольно трудной, потому что Юрген Руттгерс, министр-президент самой крупной немецкой земли Северный Рейн-Вестфалия, напомнил христианским демократам об их исторической поддержке сильной политики социального обеспечения. Merkel hatte im Vorfeld ihres jüngsten Parteitages einige Schwierigkeiten, weil Jürgen Rüttgers, der Ministerpräsident des größten deutschen Bundeslandes Nordrhein-Westfalen, die Christdemokraten an ihre historische Unterstützung einer starken Sozialpolitik erinnerte.
Попасть на северный полюс непросто. Zum Nordpol zu gelangen ist nicht einfach.
Северный ветер дул целый день. Der Nordwind blies den ganzen Tag.
Все знают, где находится Северный полюс. Jeder weiß, wo der Nordpol ist.
А теперь взглянем на северный полярный круг. Gehen wir nun nach oben zum arktischen Kreis:
И я шел еще неделю за Северный полюс. Eine Woche lang lief ich noch auf Ski.
Никто раньше в одиночку не пересекал Северный Ледовитый океан. Niemand hatte zuvor allein das Arktische Meer komplett überquert.
Турция может также сократить экспорт электроэнергии в северный Ирак. Überdies könnte man Stromexporte in den Irak drosseln.
90 градусов северной долготы - это и есть Северный полюс. Neunzig Grad Nord - das ist punktgenau am Nordpol.
В 2000 году Северный полюс впервые превратился в озеро. Der Nordpol verwandelte sich 2000 zum ersten Mal in einen See.
И я буквально несколько сотен раз мысленно проплыл через Северный полюс. Und so durchschwamm ich den Nordpol in meiner Vorstellung buchstäblich hunderte und aber hundertemale.
Это, в свою очередь, подвигло Китай на неудачную попытку интервенции в Северный Вьетнам. Dieser wiederum veranlasste China zu seiner erfolglosen Intervention in Nordvietnam.
И я подумал, что через два дня мне нужно будет проплыть через Северный полюс. Ich dachte daran, dass in zwei Tagen das Schwimmen über den Nordpol stattfinden sollte.
Арктика же - это только вода, и даже сам северный полюс расположен на глубине 4200 метров. Die Arktis besteht lediglich aus Wasser, der Nordpol selbst befindet sich 4.200 Meter unter der Oberfläche.
Они оба строят или пытаются построить газопровод "Северный поток", исключительно дорогостоящий проект, решающий две стратегические задачи. Die beiden bauen die Nord-Stream-Gaspipeline, oder versuchen sie zu bauen - ein außergewöhnlich kostspieliges Projekt, das ein doppeltes strategisches Ziel erfüllt.
За 33 дня на северный Израиль упало больше ракет, чем на Великобританию за всю вторую мировую войну. Auf Nordisrael fielen in 33 Tagen mehr Raketen und Flugkörper, als in Großbritannien während des gesamten Zweiten Weltkrieges einschlugen.
Будучи мальчишкой я выбирался в Северный Мичиган порыбачить в реках Хэмингуэя, которые он описывал в своих книгах. Als kleiner Junge war ich oft im Norden von Michigan und angelte in Gewässern, in denen auch Hemingway fischte und von denen er später schrieb.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !