Exemples d'utilisation de "Семьи" en russe

<>
никого из семьи, только друзья. keine Familie, nur Freunde.
Он происходит из семьи музыкантов. Er stammt aus einer musikalischen Familie.
Там семьи маленькие, а жизнь долгая. Sie hatten kleine Familien und ein langes Leben.
На этой оси отмечен размер семьи. Sie sehen also, auf dieser Achse die Größe der Familie.
Внутри семьи безоговорочно важна поддержка родителей. Innerhalb der Familie ist die Unterstützung der Eltern bedingungslos.
Юноша скрыл это от своей семьи. Er versteckte es vor seiner Familie.
У людей вроде семьи Фиде нет ничего!" Ist dir nicht klar, dass Menschen wie die Familie von Fide nichts haben."
Такая ситуация воспроизводится внутри отдельно взятой семьи: Dieser Zustand wird innerhalb der Familien reproduziert:
а парни должны кормить свои семьи, верно. Jeder muss schließlich seine Familie ernähren.
Семьи с детьми платят по льготной цене. Alle Familien mit Kindern zahlen einen Sonderpreis.
Самая первая картинка - это фотография моей семьи. Das erste Bild ist ein Bild meiner Familie.
На западе семьи маленькие и живут долго. Die westliche Welt bedeutet ein langes Leben in einer kleinen Familie.
Мощь, сила моей семьи - в её женщинах. Wenn es in unserer Familie ein Band gibt, dann verläuft es durch die Frauen.
Им придется бороться, чтобы прокормить свои семьи. Sie werden darum kämpfen, ihre Familien zu ernähren.
Но важно также сохранить семьи и общины. Doch ist es auch wichtig, Familien und Gemeinden intakt zu halten.
Я был оторван от семьи, включая родителей. Ich lebte weitgehend von meiner Familie getrennt, einschließlich meiner Mutter und meinem Vater.
Мне бы тоже хотелось иметь родословную своей семьи. Ich wünschte, ich hätte das von meiner Familie.
И говоришь так, словно сам из нормальной семьи." Und dabei so tust, als ob du aus einer normalen Familie kommst."
В развивающихся странах семьи большие, а жизнь короткая." Entwicklungsländer bedeuten ein kurzes Leben in einer großen Familie."
И мы очень счастливы быть частью семьи TED. Und wir sind froh, ein Teil der TED-Familie zu sein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !