Exemples d'utilisation de "Скоро" en russe

<>
что скоро, то не споро. gut Ding will Weile haben.
Скоро людей будет очень много, Es wird sehr viele Leute geben.
Если нет, то скоро услышите. Falls nicht, dann werden sie davon hören.
мы скоро съедим их всех. wir essen sie zu Tode.
Уже совсем скоро будет готова. Es ist fast fertig.
Очень скоро оно придёт само. Sie kommt früh genug.
Я скоро вернусь к этому высказыванию. Ich werde gleich darauf zurückkommen.
Твои страдания еще не скоро закончатся. Deine Leiden sind noch lange nicht vorüber.
Очень скоро они начнут повышать налоги. Nicht mehr lange, und sie werden die Steuern erhöhen.
В мире скоро будет девять миллиардов людей Auf uns kommen neun Milliarden Menschen zu.
Так что это будет ещё не скоро. Es wird also eine Weile dauern.
И скоро вы увидите его при приземлении. Und gleich sehen Sie, wie er auf dem Boden aufkommt.
Скоро перестанет идти снег, тогда снова распогодится. Es hört gleich auf zu schneien, dann wird das Wetter wieder besser.
Вторая - не думаю, что это скоро произойдет. Die Zweite, ich denke nicht, dass wir schon so weit sind.
Скоро Альберт Гор расскажет об этом подробнее. In Kürze werden wir noch viel mehr darüber von Al Gore hören.
Ничего из этого, конечно же, скоро не произойдет. Selbstverständlich wird nichts davon über Nacht zu verwirklichen sein.
Тем не менее, история их предоставит достаточно скоро. Aber ungeachtet dessen ließen solche nicht lange auf sich warten.
И вдруг он узнаёт, что скоро будет ураган. Und dann, plötzlich, erfährt er, dass ein Orkan bevorsteht.
Я знаю, что у Форда скоро выходят новые электромобили. Ich weiß Ford bringt neue Elektrofahrzeuge raus.
очень скоро мы узнаем, какой путь выбрали руководители страны. Wir werden eher früher als später erfahren, für welchen Weg sich die Führung des Landes entschieden hat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !