Exemples d'utilisation de "Слева" en russe
Германия слева, а Австрия справа.
Deutschland ist auf der linken und Österreich auf der rechten Seite.
Слева машина въехала в стальную колонну,
Das Fahrzeug auf der linken Seite fuhr in einen Stahlpfeiler.
Продавец, который стоит слева, дает фиксированный бонус.
Die Person zur Linken ist ein sicherer Fall.
А тут слева самец, а справа самка.
Hier sehen sie ein Männchen auf der linken, und ein Weibchen auf der rechten Seite.
А слева вдали - 400-летний буддийский монастырь.
Und auf der linken äußeren Seite ist ein 400 Jahre altes buddhistisches Kloster.
Слева вы видите пиксели, запечатленные в различных разрешениях.
Auf der linken Seite sehen Sie die Bildpunkte, die verschiedenen eingefangenen Eindrücke.
Слева от вас - изображение моего сына с бровями.
Sie sehen das Gesicht auf der linken Seite - das ist mein Sohn mit Augenbrauen.
Слева мы снова видим S-образную кривую восприятия.
Auf der linken Seite haben wir wieder die s-förmige Adoptionskurve.
Изломанность слева есть результат копирования с нескольких ландшафтов.
Auf der linken Seite habe ich die Rauigkeit abgebildet, die ich vielen Landschaften entnommen habe.
Фигура слева идентична фигуре справа, если ее повернуть?
Ist die Figur auf der linken Seite dieselbe wie auf der rechten, nur gedreht?
Этот список [слева] просто для иллюстрации, он не исчерпывающий.
Diese Liste ist nur eine Illustration, sie ist unvollständig.
Тут наиболее распространённым является прибор, показанный на слайде слева.
Und die verbreiteste Art davon ist ein Gerät, das wie das Ding auf der linken Seite aussieht.
Именно там "вырастают" эти большие вершины на картинке слева.
Das sind hier diese hohen Spitzen auf der linken Seite.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité