Exemples d'utilisation de "Следует" en russe

<>
Traductions: tous1376 sollen618 folgen251 autres traductions507
Здесь следует отметить три момента. Hierzu sind sinnvoller Weise drei Dinge anzumerken.
Из этого следует извлечь урок. Es gilt, eine Lehre aus all dem zu ziehen.
Второе, о чем следует упомянуть. Die zweite Sache, worüber ich sprechen möchte:
Двигатель не работает как следует. Der Motor funktioniert nicht richtig.
Но следует сделать несколько предупреждений. Dennoch sind einige Vorbehalte angebracht.
Перемешайте их как следует, пожалуйста. Mischen Sie sie bitte richtig gut durch.
Из этого следует второй урок. Daraus ergibt sich eine zweite Lehre.
Теперь нам следует привлекать других. Heute müssen wir andere hinzurufen.
Вам следует попробовать еще раз". Ihr könntet es noch erneut versuchen."
Отсюда следует третий закон Эшдауна. Hier ist also Ashdowns drittes Gesetz.
Их аутсорсинга следует извлечь два урока. Aus der Debatte über Outsourcing sind zwei Lektionen zu lernen.
Второй результат следует непосредственно из первого. Ein zweiter Effekt ergibt sich direkt aus dem ersten.
Таким образом, следует знать свое прошлое. Sie müssen Ihre Vergangenheit verstehen.
И то, и другое следует изменить. Beides muss geändert werden.
Том следует за мной по пятам. Tom läuft mir hinterher.
Следует сказать пару слов о ТМС. Also, zu TMS muss man noch ein paar Worte sagen.
военным нельзя и не следует доверять. Man kann und darf dem Militär nicht trauen.
тех, кто занимаются им, следует осуждать. Diejenigen, die ihn ausüben, müssen geächtet werden.
И следует усвоить еще один урок. Und noch eine Lehre ist zu ziehen.
Израилю также следует пересмотреть свою политику. Auch Israel muss seine Politik überdenken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !