Exemples d'utilisation de "Следующие" en russe avec la traduction "nächst"
Но сначала быстро следующие несколько этапов.
Aber lassen Sie uns noch kurz die nächsten Ebenen durchgehen.
Еще более провокационными являются следующие шаги:
Die nächsten Schritte provozieren sogar noch mehr:
Следующие 13.5% населения являются ранними последователями.
Die nächsten dreizehneinhalb Prozent unserer Bevölkerung sind unseren frühen Adopter.
Что произойдет с Аргентиной в следующие 25 лет?
Was wird in den nächsten 25 Jahren in Argentinien passieren?
Мне любопытно, что случится в следующие 5000 дней.
Ich bin gespannt, was in den nächsten 5.000 Tagen passiert.
Следующие 5000 дней - это не "веб, только лучше";
In den nächsten 5.000 Tagen, wird es nicht nur das etwas bessere Web sein;
В следующие несколько недель будет очень много политической драмы.
Die nächsten Wochen werden jede Menge an politischer Dramatik bieten.
Всё это я надеюсь уместить в следующие 18 минут.
Zu alledem werde ich hoffentlich in den nächsten 18 Minuten kommen.
Следующие пару лет гипертекстовое сообщество также не признавало его.
In den nächsten paar Jahren erkannte ihn auch die Hypertextgemeinde nicht an.
Таким образом, следующие 5000 дней - это не "веб, только лучше".
In den nächsten 5.000 Tagen - wird es nicht das Web sein, nur etwas besser.
Однако в следующие 12-18 месяцев может произойти очень многое.
Es könnte in den nächsten 12 bis 18 Monaten allerdings noch viel mehr kommen.
Следующие 34% являются ранним большинством, поздним большинством и запоздалыми последователями.
Die nächsten 34 Prozent sind Ihre frühe Mehrheit, Ihre späte Mehrheit und Ihre Nachzügler.
Следующие три дня он лопатами пересыпал цемент и расставлял колья.
Und so schaufelte er für die nächsten 3 Tage Zement, und schleppte Pfähle herum.
Хорошо, следующие кадры с веб-камеры, и это будет вращающийся сигнал.
Okay, das nächste stammt von einer Webcam und Sie sehen eine sich drehende Anzeige.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité