Exemples d'utilisation de "Сложные" en russe
В русском языке часто используются сложные предложения.
Im Russischen verwenet man häufig zusammengesetzte Sätze.
Самые сложные случаи находятся в третьей категории:
Die problematischsten Fälle fallen in eine dritte Kategorie:
Но есть другие, еще более сложные полые органы.
Es gibt jedoch andere Hohlorgane mit weiterer Komplexität.
Обратите внимание - все эти изделия очень, очень сложные.
Sie werden feststellen, dass diese Produkte alle sehr, sehr vielschichtig sind.
Между прочим, у меня сложные отношения с Google.
Wie die Dinge so liegen, habe ich eine komplexe Beziehung zu Google.
Они были построены в сложные экономические и политические времена,
Sie wurden zu Zeiten gebaut, die gewissermaßen nicht unbedingt die besten Zeiten waren.
Давнишние конфликты остаются неразрешенными, и возникают новые сложные проблемы.
Langjährige Konflikte bleiben ungelöst, während komplexe neue Herausforderungen entstehen.
Очевидно, что у индийского общества сложные взаимоотношения со спортом.
Die indische Gesellschaft hat eindeutig eine komplexe Beziehung zum Sport.
Хорошо, а как эти сложные связи возникают в мозге?
Wie kommt nun diese komplexe Schaltung im Hirn zustande?
Масштаб проблем указывает на необходимость найти более сложные решения.
Die Reichweite der Probleme verlangt nach komplexeren Lösungen.
Живые организмы, очевидно, воплощают организации материи в сложные структуры.
Lebende Organismen enthalten Materiegefüge, die in komplexen Strukturen organisiert sind.
У вас появятся сложные задачи, вдохновение, желание жить и смирение.
Sie werden auf die Probe gestellt, inspiriert, motiviert und Demut lernen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité