Exemples d'utilisation de "Смысл" en russe avec la traduction "sinn"
Но такое внимание имеет интуитивный смысл.
Aber ein derartiger Blickpunkt ergibt intuitiv einen Sinn.
Понять смысл этих асимметрий довольно трудно.
Es ist schwierig den Sinn dieser Asymmetrie zu verstehen.
Они часто попадают в цель, но упускают смысл.
Sie treffen oft ins Schwarze, ohne den Sinn zu begreifen.
Без естественного отбора обращение к Богу имело смысл.
Ohne natürliche Auslese machte die Anrufung Gottes Sinn.
способ найти смысл в беспорядочной и враждебной вселенной.
ein Versuch, aus einem ungeordneten und feindlichen Universum einen Sinn abzuleiten.
Разум открывает человеку смысл и значение его жизни.
Die Vernunft entdeckt dem Menschen den Sinn und die Bedeutung seines Lebens.
Это "низовое" разнообразие в "зеленой политике" имеет экономический смысл.
Wirtschaftlich gesehen macht diese graswurzelartige Vielfalt bei der Umsetzung einer "grünen" Politik Sinn.
Не каждый понимает тайный смысл, который скрыт между строк.
Nicht jeder versteht den geheimen Sinn, der sich zwischen den Zeilen verbirgt.
То, что наполняет жизнь смыслом, дарит смысл и смерти.
Was dem Leben Sinn verleiht, gibt auch dem Tode Sinn.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité