Exemples d'utilisation de "Стену" en russe avec la traduction "wand"

<>
Увидели стену - и начали рисовать. Sie halten vor einer Wand und fangen an diese zu bemalen.
Она покрасила стену в белый цвет. Sie hat die Wand weiß gestrichen.
"Книги художника" можно не вешать на стену. Also Künstlerbücher, die nimmt man von der Wand.
Сколько людей хотели бы повесить на стену телевизор? Wie viele Leute wollen, dass er an der Wand hängt?
Я забил в стену гвоздь, чтобы повесить картину. Ich hämmerte einen Nagel in die Wand, um ein Bild aufzuhängen.
Вы можете использовать любую поверхность, стену в качестве интерфейса. Sie können jede Fläche, jede Wand als Interface benutzen.
А потом я потеряла равновесие и оперлась о стену. Und dann verlor ich mein Gleichgewicht und lehnte mich gegen die Wand.
Так что я сделала носимую стену, которую можно носить как рюкзак. Also habe ich eine tragbare Wand gebaut, die ich wie einen Rucksack aufsetzen konnte.
Отодвигаем подвижную стену, и у нас есть две складные кровати для гостей. Einfach die bewegliche Wand vorziehen und zum Vorschein kommen klappbare Gästebetten.
Теперь, давайте посмотрим на другую стену Альгамбры, которая выглядит совершенно по-иному. Jetzt gehen wir zu einer anderen Wand in der Alhambra, die ganz anders aussieht.
Когда они их находят, они их вытаскивают, и прикалывают на стену как бабочек. Und wenn sie sie finden, ziehen sie sie raus und heften sie an die Wand wie Schmetterlinge.
После чего она врезалась в стену и, упав на софу, подожгла всю квартиру. Danach traf sie gegen die Wand und fiel auf ein Sofa, bevor sie die gesamte Wohnung in Brand setzte.
Вам не потребуется бумажка, чтобы повесить её на стену и показывать, что вы - инженер. Man braucht kein Papier, das an der Wand hängt, um zu zeigen, dass man Ingenieur ist.
он буквально отдирает свои пальцы от поверхности, с высокой скоростью, при взбирании на стену. Sie rollen ihre Zehen mit großer Geschwindigkeit von der Oberfläche weg, während sie die Wand hinauflaufen.
Например, давайте возьмем вот эту красивую стену, на которой изображены треугольники с загнутыми вершинами. Nehmen wir zum Beispiel diese wundervolle Wand hier mit leicht geschwungenen Dreiecken.
подходите к корове, берите с собой сланцы, забудьте про стену, проживайте вопросы, собирайте чудеса. Geh an die Kuh ran, pack Deine Strandlatschen, Sieh nicht die Wand, lebe die Fragen, ernte Wunder.
Стаблбайн, командующий 16,000 солдатами, был поставлен в тупик повторяющимися неудачными попытками пройти сквозь стену. Stubblebine, der 16.000 Soldaten befehligte, machte sein anhaltendes Scheitern, durch die Wand zu gehen, schwer zu schaffen.
Возможно, если я хочу лучше относиться к стенам, мне нужно самой выглядеть более похожей на стену". Vielleicht kann ich ja, wenn ich Wände besser verstehen möchte, selbst etwas Wand-ähnlicher werden."
Эффектное и историческое развитие мировой экономики в течение последних шести лет вот-вот натолкнется на "стену". Der spektakuläre und historische weltweite Wirtschaftsboom der letzten sechs Jahre ist kurz davor, vor eine Wand zu fahren.
В этом изображении, иллюстрирующем выгоды "Редактированной Жизни", мы скомбинировали подвижную стену со складной мебелью, чтобы эффективно использовать пространство. In diesem Siegerschema von Life Edited kombinieren wir eine bewegliche Wand mit wandlungsfähigen Möbeln, um sehr viel von dem Platz auszunützen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !