Exemples d'utilisation de "Такую" en russe

<>
Я за такую вот культуру. Das ist die Kultur, die ich befürworte.
Давайте теперь представим такую параллель. Denken wir uns einen Vergleich dazu aus.
И мы создали такую книжку. Wir machten eines für Kinder.
получить и опубликовать такую информацию. die Informationen in ihren Besitz zu bringen und zu veröffentlichen.
Получается, он понимает такую культуру. Diese Leute, er hier, sie verstehen diese Kultur.
Зачем безопасности придавать такую первостепенную значимость? Warum die Sicherheit auf dasselbe Niveau erheben wie diesen höchsten aller Werte?
Такую ассоциацию унаследовал, например, Нельсон Мандела: Nelson Mandela hat diesen Glanz geerbt;
Мой друг рассказал вот такую историю: Ein Freund von mir erzählte mir diese Geschichte:
Китай, несомненно, должен играть такую роль. China sollte selbstverständlich dabei eine Rolle spielen.
Посмотрим на такую страну, как Индия. Mann schaue sich ein Land wie Indien an.
Когда же мы завели такую привычку? Seit wann gibt es also diese Gepflogenheit?
Такую же позицию занимает и Япония. Japan hat eine vergleichbare Haltung eingenommen.
И он создает такую сложную вещь. Er macht also dieses komplizierte Ding.
Представьте себе на минуту такую проблему. Denken Sie einmal eine Sekunde über dieses Problem nach!
Поэтому мы придумали вот такую штуку. Also haben wir dieses Ding gebaut.
Гавайцы говорят, в такую ночь хорошо рыбачить. Die Hawaiianer sagen, dass es eine gute Nacht zum Fischen ist.
для этого, а мы такую технологию создали. Also entwickelten wir die nötige Technologie.
Такую воду можно набрать в обычном колодце. Sie können Grundwasser aus jedem Brunnen holen.
Август 1914 года предоставил ему такую возможность. Der August 1914 bot die Chance dazu.
Вы думаете, банк раскроет такую информацию клиентам? Glauben Sie, Ihre Bank wird das jemandem zeigen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !